|
崔五宅送劉跂入京 / 作者:李頎 |
行人惜寸景,系馬暫留歡。
昨日辭小沛,何時(shí)到長安。
鄉(xiāng)中飲酒禮,客里行路難。
清洛云鴻度,故關(guān)風(fēng)日寒。
維將道可樂,不念身無官。
生事東山遠(yuǎn),田園芳?xì)q闌。
東歸余謝病,西去子加餐。
宋伯非徒爾,明時(shí)正可干。
躬耕守貧賤,失計(jì)在林端。
宿昔奉顏色,慚無雙玉盤。
|
|
崔五宅送劉跂入京解釋: 崔五宅送劉趂入京
行人惜寸景,系馬暫留歡。
昨日辭小沛,何時(shí)到長安。
鄉(xiāng)中飲酒禮,客里行路難。
清洛云鴻度,故關(guān)風(fēng)日寒。
維將道可樂,不念身無官。
生事東山遠(yuǎn),田園芳?xì)q闌。
東歸余謝病,西去子加餐。
宋伯非徒爾,明時(shí)正可干。
躬耕守貧賤,失計(jì)在林端。
宿昔奉顏色,慚無雙玉盤。
譯文:
崔五宅送劉趂進(jìn)京
行人難以離別美好景色,別后馬兒暫留愉悅之中。
昨天辭別小沛,何時(shí)到達(dá)長安。
在鄉(xiāng)間飲酒舉行儀式,客中旅途困難重重。
漂亮的洛陽有云鴻飛翔,經(jīng)過古關(guān)山路寒冷。
但道路仍然是歡樂的,不念身無官職。
興起遠(yuǎn)赴東山發(fā)展,農(nóng)田鄉(xiāng)園芳菲年暮。
東歸時(shí)我感謝身體好轉(zhuǎn),西去則增加食量。
宋伯非你輕視不善計(jì)謀,明時(shí)正可助一臂之力。
我勤于務(wù)農(nóng)守貧賤,在林端迷失了計(jì)劃。
多年來一直受顏色注重,惋惜沒有玉盤相輔。
詩意:
這首詩是唐代詩人李頎通過崔五宅送別劉趂的情景,表達(dá)了對江山變遷、個(gè)人命運(yùn)的思考與感慨。詩中刻畫了行人離別的情景,表現(xiàn)了詩人思鄉(xiāng)之情和對長安的向往。詩人抒發(fā)了離別的痛苦與無奈,同時(shí)也對鄉(xiāng)村生活的熱愛和對自己個(gè)人命運(yùn)的冷靜思考。
賞析:
這首詩的意境清幽,運(yùn)用自然景物與人事結(jié)合的手法,將行人離別的情感與大自然的景色相融合,使詩情更加深遠(yuǎn)。詩人通過對行人的送別和借古喻今的手法,表達(dá)了自己對江山變遷的思考和對家鄉(xiāng)的眷戀之情。整首詩凝練而深刻,通過對細(xì)微之處的描寫,展示了詩人對生活的細(xì)致觀察和獨(dú)到見解。對于讀者來說,這首詩詞給人以思考和感慨,引發(fā)共鳴,體現(xiàn)出唐代文人對時(shí)代變革和個(gè)人命運(yùn)的思考與回應(yīng)。 |
|