|
送錢(qián)子入京 / 作者:李頎 |
夜夢(mèng)還京北,鄉(xiāng)心恨搗衣。
朝逢入秦使,走馬喚君歸。
驛路清霜下,關(guān)門(mén)黃葉稀。
還家應(yīng)信宿,看子速如飛。
|
|
送錢(qián)子入京解釋?zhuān)?/h2> 《送錢(qián)子入京》是唐代詩(shī)人李頎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
夜夢(mèng)還京北,
鄉(xiāng)心恨搗衣。
朝逢入秦使,
走馬喚君歸。
驛路清霜下,
關(guān)門(mén)黃葉稀。
還家應(yīng)信宿,
看子速如飛。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人李頎物歸鄉(xiāng)愁的心情。他在夢(mèng)中回到京城的北方,卻心中不舍地為家中留下的女兒搗衣服。早上,詩(shī)人在朝廷遇到了前往秦國(guó)的使者,他騎著馬喚回了他前去工作的兒子。行程上,驛站的道路上清晨已有清霜的痕跡,回家的路上家門(mén)前的黃葉已經(jīng)稀疏了。歸家后,他希望兒子能快快歸來(lái)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪李頎對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)家人的期盼,展現(xiàn)了他內(nèi)心深處的情感。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的文字表達(dá)了復(fù)雜的情感。李頎利用具象的意象,如搗衣、驛站、黃葉等,使詩(shī)詞具有鮮明的畫(huà)面感。他以夜夢(mèng)與白晝的對(duì)比,突出了他離家后的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情。最后兩句詩(shī)表達(dá)了他迫切期盼兒子早日歸來(lái)的心情。整首詩(shī)雖然只有八句,卻能引起讀者對(duì)離鄉(xiāng)背井的情感共鳴,并抒發(fā)了對(duì)親人間濃濃的眷戀和溫情。 |
|