|
達(dá)奚吏部夫人寇氏挽歌 / 作者:李頎 |
存歿令名傳,青青松柏田。
事姑稱孝婦,生子繼先賢。
露濕銘旌重,風(fēng)吹鹵簿前。
陰堂從此閉,誰(shuí)誦女師篇。
|
|
達(dá)奚吏部夫人寇氏挽歌解釋: 《達(dá)奚吏部夫人寇氏挽歌》是唐代李頎的一首挽歌。這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)達(dá)奚吏部夫人寇氏去世的悼念之情。
中文譯文:
存歿令名傳,
青青松柏田。
事姑稱孝婦,
生子繼先賢。
露濕銘旌重,
風(fēng)吹鹵簿前。
陰堂從此閉,
誰(shuí)誦女師篇。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)的前四句是描述達(dá)奚吏部夫人寇氏的事跡和家族榮譽(yù)。她保留了她的妻子和母親的身份,在家族中被尊稱為孝婦,并生育了繼承先賢衣缽的兒子。這里的青青松柏田暗示著她世家的榮耀和長(zhǎng)久的傳承。
而后兩句則表達(dá)了對(duì)她去世的悼念。詩(shī)人觸及到亡者早已被下葬的冰冷和荒涼。銘旌上的名字再次沾濕了露水,鹵簿(古代官吏的記錄冊(cè))也被風(fēng)吹亂。陰堂從此閉上了,不再有人能夠誦讀她作為女師所教授的知識(shí)和智慧。整首詩(shī)流露出對(duì)女性才華和教育的珍惜與贊美,飽含了詩(shī)人對(duì)夫人寇氏的敬重和惋惜之情。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)約而含蓄的語(yǔ)言傳達(dá)出深沉的哀思,通過(guò)對(duì)寇氏一生貢獻(xiàn)的贊美和對(duì)她逝世后陰陽(yáng)兩隔的描繪,向讀者展現(xiàn)了歲月更替、生命有限的主題。詩(shī)人通過(guò)婉轉(zhuǎn)凄婉的詞句,使人感受到了時(shí)間的無(wú)情和人事的更迭,讓人對(duì)逝去的生命和被拋棄的文化產(chǎn)生了深深的思考和思念之情。 |
|