|
湘夫人 / 作者:李頎 |
九嶷日已暮,三湘云復愁。
窅靄羅袂色,潺湲江水流。
佳期來北渚,捐佩在芳洲。
|
|
湘夫人解釋: 詩詞:《湘夫人》
九嶷日已暮,三湘云復愁。
窅靄羅袂色,潺湲江水流。
佳期來北渚,捐佩在芳洲。
中文譯文:
九嶷山已經黃昏,三湘地的云彩又令人愁悶。
淡淡的云靄映襯著羅袖的顏色,江水如此潺潺。
美好的時光來到了北渚(湖邊),拋下了佩劍在芳洲(湖畔)。
詩意:
這首詩描述了湘夫人在湘西地區的景色和心情。詩人以自然景物來表達湘夫人的內心感受,暗示了她甘于寂寞的品性。湘夫人似乎身處在九嶷山上,夕陽已經西沉,讓人陷入憂愁之中。她的袖子細膩如云靄,與湘江水流形成一幅美麗的畫面。然而,她卻拋棄了珍貴的佩劍,選擇了一個芳洲,象征著她的心靈故鄉。
賞析:
詩人李頎通過細膩的描寫展示了湘夫人內心世界的細膩情感。詩中運用了對比的手法,如九嶷山的黃昏與三湘地的愁悶、窅靄羅袂與潺湲江水,通過景色的描繪凸顯出湘夫人的孤獨與憂愁。詩的最后兩句以寥寥數言,筆觸深沉,讓人感受到湘夫人舍棄世俗榮華的高潔情懷。
此詩描繪了湘夫人獨特的精神世界,表達了她自我崇高的美德和追求,體現了唐代女性獨立自主、追求精神自由的形象。 |
|