|
辭魏博田尚書出境后,感恩戀德,因登叢臺(tái) / 作者:楊巨源 |
薦書及龍鐘,此事鏤心骨。
親知殊悢悢,徒御方咄咄。
叢臺(tái)邯鄲郭,臺(tái)上見新月。
離恨始分明,歸思更超忽。
懷仁淚空盡,感事情又發(fā)。
他時(shí)躧履聲,曉日照丹闕。
|
|
辭魏博田尚書出境后,感恩戀德,因登叢臺(tái)解釋: 《辭魏博田尚書出境后,感恩戀德,因登叢臺(tái)》是一首唐代詩(shī)詞,作者是楊巨源。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
田尚書離開魏博后,感激和懷念恩德,因此登上叢臺(tái)。親朋好友都離離散散,只有官員陪伴在身旁。叢臺(tái)位于邯鄲郭外,登上臺(tái)上看見新出現(xiàn)的月亮。離別之苦更加明顯,思鄉(xiāng)之情更加迅速。懷念仁義的眼淚已經(jīng)流盡,感慨的事情依舊發(fā)生。將來的時(shí)候,腳步聲將會(huì)響起,黎明的陽(yáng)光照耀在紅色宮闕上。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是詩(shī)人楊巨源在離開魏博之后的感慨和思念之作。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)田尚書的感恩和對(duì)他的德行的敬重之情。詩(shī)中描繪了詩(shī)人離別親友、獨(dú)自上路的孤寂感,以及對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)人通過描述叢臺(tái)和新月,表達(dá)了離別的痛苦和思鄉(xiāng)的迫切,以及對(duì)美好回憶的懷念。詩(shī)人感嘆自己懷念仁義的淚水已經(jīng)流盡,但仍然對(duì)社會(huì)上的事情感到觸動(dòng)和憂慮。最后,詩(shī)人展望了未來,表達(dá)了對(duì)重回家鄉(xiāng)的期盼和對(duì)美好未來的向往。
賞析:
這首詩(shī)詞以離別和思鄉(xiāng)為主題,通過描繪詩(shī)人的情感和景物的變化來表達(dá)內(nèi)心的感受。詩(shī)人運(yùn)用細(xì)膩的描寫,將人物和自然環(huán)境巧妙地結(jié)合在一起,營(yíng)造出一種寂寥和憂愁的氛圍。叢臺(tái)和新月作為意象,既象征著離別的痛苦,又體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美好回憶和未來的向往。詩(shī)人通過對(duì)情感的抒發(fā),反映了對(duì)德行和仁義的思考,展示了對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注和思考。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過詩(shī)人的個(gè)人情感和對(duì)社會(huì)倫理的思考,表達(dá)了對(duì)人與人之間關(guān)系和社會(huì)和諧的追求。 |
|