|
送鄭司倉入蜀 / 作者:盧照鄰 |
離人丹水北,游客錦城東。
別意還無已,離憂自不窮。
隴云朝結(jié)陣,江月夜臨空。
關(guān)塞疲征馬,霜氛落早鴻。
潘年三十外,蜀道五千中。
送君秋水曲,酌酒對清風。
|
|
送鄭司倉入蜀解釋: 詩詞的中文譯文如下:
送翰林學士鄭司倉去蜀
別了親友澗邊水,遠走錦城東景區(qū)。
離別情意難言盡,憂愁離散亦無窮。
隴云嘯嘯朝結(jié)陣,江月皎皎夜無垠。
邊塞疲憊征馬踏,霜氛落下早起鴻。
郎年三十已過外,蜀道五千天高中。
今天送君入秋水,舉杯與盡清風酒。
詩意和賞析:
這首詩是盧照鄰為了送別好友鄭司倉去蜀地(指四川)而作。詩人在離別的時刻,描繪了離別時的情景和自己的心情。
第一、第二句以澗邊水、錦城東景的景色作為離別的背景,表達了詩人和鄭司倉分別后的遠行之路和行程。
第三、第四句描繪了別離的情感,表達了離別時艱難的別離之痛和無盡的離愁。
第五、第六句用"隴云嘯嘯"、"江月皎皎"來描繪自然景物,營造出邊塞戰(zhàn)爭和夜晚的氛圍,表達了別離時險惡的環(huán)境和詩人對好友的關(guān)切。
最后兩句則表達了鄭司倉的年紀已經(jīng)到了三十歲,這個年紀在古時已經(jīng)被視為成年的標志。"蜀道五千"指代蜀道的長遠,這里也可以理解為鄭司倉將要遠行的艱苦和漫長的旅途。詩人在最后一句以送別的形式,表示了對好友的祝福和鼓勵,并舉杯向風酒,表達了對他未來的祝愿。
整首詩以離別為主題,通過描繪自然景物和抒發(fā)情感,表達了詩人對好友離去的感慨和祝福。詩的語言簡練明了,詩情深沉,給人一種別離之情的凄楚和鼓舞的力量。 |
|