|
過東山谷口 / 作者:盧照鄰 |
不知名利險(xiǎn),辛苦滯皇州。
始覺飛塵倦,歸來事綠疇。
桃源迷處所,桂樹可淹留。
跡異人間俗,禽同海上鷗。
古苔依井被,新乳傍崖流。
野老堪成鶴,山神或化鳩。
泉鳴碧澗底,花落紫巖幽。
日暮餐龜殼,開寒御鹿裘。
不辨秦將漢,寧知春與秋。
多謝青溪客,去去赤松游。
|
|
過東山谷口解釋: 《過東山谷口》
不知名利險(xiǎn),辛苦滯皇州。
不知名利、盧照鄰表達(dá)了他對名利的不在乎,他不愿意為了追求名利而辛苦滯留在皇城。
始覺飛塵倦,歸來事綠疇。
盧照鄰在皇城中度日如年,對于俗務(wù)的煩擾感到厭倦,他渴望回歸平淡的生活。
桃源迷處所,桂樹可淹留。
他希望找到一個(gè)與世隔絕、宛如桃花源般的地方,桂樹可以停留下來,尋求心靈的寧靜和滿足。
跡異人間俗,禽同海上鷗。
他的行蹤與人間的喧囂截然不同,猶如飛魚一般在海上自由翱翔。
古苔依井被,新乳傍崖流。
古老的青苔覆蓋在井口,清新的牛奶從懸崖邊下流,這些景象展示了大自然的原生態(tài)。
野老堪成鶴,山神或化鳩。
在野外,常常能看到形容老態(tài)龍鐘的野老化身為仙鶴,山神也或許會幻化成野鳩。
泉鳴碧澗底,花落紫巖幽。
清澈的泉水聲在藍(lán)綠的溪谷底部響起,花兒在深紫色的巖石間輕輕飄落,這種景色給人一種幽靜的感覺。
日暮餐龜殼,開寒御鹿裘。
傍晚時(shí)分,盧照鄰靠著龜殼吃飯,用御鹿的皮裘來御寒。這里暗示他已經(jīng)與塵世脫離,過上了與眾不同的生活。
不辨秦將漢,寧知春與秋。
盧照鄰對于塵世的名利權(quán)勢不以為然,對歷史上的權(quán)臣將相毫不關(guān)心,更關(guān)注的是人生中的春天與秋天。
多謝青溪客,去去赤松游。
盧照鄰表達(dá)了對來自青溪的客人的感謝之情,之后他準(zhǔn)備離開并在紅松林中游玩。
中文詩詞翻譯:
不知名利險(xiǎn),辛苦滯皇州。
始覺飛塵倦,歸來事綠疇。
桃源迷處所,桂樹可淹留。
跡異人間俗,禽同海上鷗。
古苔依井被,新乳傍崖流。
野老堪成鶴,山神或化鳩。
泉鳴碧澗底,花落紫巖幽。
日暮餐龜殼,開寒御鹿裘。
不辨秦將漢,寧知春與秋。
多謝青溪客,去去赤松游。
詩意與賞析:
這首詩詞以清麗的景象和淡泊的心境表達(dá)了詩人對名利功利的追求的無足輕重,追求內(nèi)心的寧靜和自然的與世隔絕。詩中描繪了詩人尋找桃花源般的地方,渴望回歸大自然,追逐與塵世脫離的愿望。通過與野老、山神、泉水、花兒等自然元素的描寫,傳遞出一種返璞歸真、尋求心靈凈化的詩意。整首詩以簡潔的語言、含蓄的意境展示了詩人對自然和自由的向往,表達(dá)了對塵世的厭棄和返璞歸真的追求。 |
|