|
寄太白隱者 / 作者:李洞 |
開(kāi)辟已來(lái)雪,為山長(zhǎng)欠春。
高遮辭磧雁,寒噤入川人。
棧閣交冰柱,耕樵隔日輪。
此中棲息者,不識(shí)兩京塵。
|
|
寄太白隱者解釋: 詩(shī)詞:《寄太白隱者》
春季已經(jīng)到來(lái),寒冷的天氣卻不見(jiàn)消退。高山上遮擋了飛向南方的候鳥(niǎo),冷得讓進(jìn)入川地的人們?nèi)戆l(fā)抖。山中有人們隱居在茅舍和閣樓中,他們與外界的世俗光景完全無(wú)關(guān),不知道兩京的塵囂。
譯文:
開(kāi)辟已來(lái)雪,為山長(zhǎng)欠春。
高遮辭磧雁,寒噤入川人。
棧閣交冰柱,耕樵隔日輪。
此中棲息者,不識(shí)兩京塵。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以唐代的隱者詩(shī)人太白山人(李白)為寫(xiě)作對(duì)象,表達(dá)了對(duì)于隱居山中的太白山人的思念和景仰。
首先,詩(shī)中描繪了雪后的山脈景色,表示春天的到來(lái),但是山中的景象卻依然寒冷,與季節(jié)不相符合。這種冷寂的景象,暗喻了太白山人隱居的環(huán)境和離世的態(tài)度。
其次,詩(shī)中提到了高山遮擋了候鳥(niǎo),寒冷的天氣讓人們感到寒冷顫抖。這里通過(guò)候鳥(niǎo)和人們的冷顫,表達(dá)了太白山人隱居在山中與外界隔絕的狀態(tài),與塵世繁華無(wú)關(guān)。
最后,詩(shī)中描繪了山中的茅舍和閣樓,意味著太白山人在山中的居所。這些屋舍與世隔絕,交錯(cuò)的冰柱以及采集柴火的農(nóng)民,更加突出了太白山人的隱居與世無(wú)爭(zhēng)的態(tài)度。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)于山中景象和隱士的描繪,表達(dá)了對(duì)于太白山人的欽佩和景仰,以及對(duì)于隱居山中的人們遠(yuǎn)離塵囂的生活態(tài)度的贊美。與此同時(shí),詩(shī)中的景色描繪和意象運(yùn)用也展示了唐代隱者詩(shī)的特點(diǎn),凝練簡(jiǎn)潔,意蘊(yùn)豐富。 |
|