|
寄淮海惠澤上人 / 作者:李洞 |
海濤痕滿舊征衣,長憶初程宿翠微。
竹里橋鳴知馬過,塔中燈露見鴻飛。
眉毫別后應(yīng)盈尺,巖木居來定幾圍。
他日愿師容一榻,煎茶掃地學(xué)忘機(jī)。
|
|
寄淮海惠澤上人解釋: 中文譯文:寄給淮海惠澤上人
海潮侵潤著舊征衣,長久回憶初次旅程宿翠微。
竹林中的橋響起馬蹄聲,塔中的燈露顯示飛鴻。
眉毛稍稍離別后看起來應(yīng)該有一尺長,巖木居中定了幾個圈。
在將來的某一天,希望能拜訪師父的靜坐之處,為您泡茶、掃地并學(xué)習(xí)忘記瑣事。
詩意:這首詩是一首寄托思念之情的詩,詩人李洞將自己深深的思念之情以及對師父的仰慕之意表現(xiàn)出來。詩中描繪了海濤滿是舊征衣的景象,回憶起自己初次旅程時的宿翠微之景,表達(dá)了對曾經(jīng)的旅途的懷念之情。
在竹林中,詩人聽到了橋上傳來的馬蹄聲,看到了塔中燈露中顯示的飛鴻,這些景象都化作了對師父的回憶和思念。
詩中還暗含著對授業(yè)恩師的感激之情和對將來的美好期許。詩人希望有一天能拜訪師父的靜坐之處,為師父煎茶、掃地,并學(xué)習(xí)如何忘記世俗的紛擾。
賞析:這首詩既展示了詩人對往事的懷念,也表達(dá)了對師父的敬仰和對未來的美好期許。
詩中描繪了滿是海濤痕跡的舊征衣,這說明詩人曾經(jīng)歷艱辛的旅程,經(jīng)歷了風(fēng)風(fēng)雨雨。而初次旅程時的宿翠微之景,則是對那段旅途的美好回憶和懷念。
橋上馬蹄聲和塔中飛鴻的描繪,表達(dá)了詩人對師父的思念之情。師父是詩人內(nèi)心的依托和精神的指引,詩人通過這些景象來表達(dá)對師父的敬仰和崇高。
詩的最后幾句,則是對師父的美好祝愿和對自己未來修行的向往。詩人希望有一天能拜訪師父的居所,為師父煎茶掃地,并借此機(jī)會學(xué)習(xí)如何忘記塵世的瑣事,達(dá)到心無旁騖的境界。這是詩人對師父的虔誠和對修行的追求的表現(xiàn)。
總體而言,這首詩情感真摯,描繪細(xì)膩,既表達(dá)了對過去的懷念之情,又表達(dá)了對師父的敬仰和對未來的美好期許,展示了詩人內(nèi)心深處的情感世界。 |
|