|
送三藏歸西天國 / 作者:李洞 |
十萬里程多少磧,沙中彈舌授降龍。
五天到日應頭白,月落長安半夜鐘。
|
|
送三藏歸西天國解釋: 詩詞《送三藏歸西天國》是唐代文人李洞所作,描述了一位僧侶三藏的西天取經之旅。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
敬送三藏歸西天國,
行程十萬里,穿越眾多沙漠。
在沙漠中,他擊敗了眾多妖魔,
獲得了真經,戰勝了強大的敵人。
他只用五天就到達了最終目的地,
旭日初升,面容依然年輕。
月亮即將落下,長安城半夜的鐘聲響起。
詩意:
這首詩描繪了一位僧人的西天取經之旅。僧侶三藏獨自穿越漫長的沙漠,克服了重重困難,成功捧回了西天的真經。詩中反映了三藏的毅力和勇氣,同時也表達了對三藏的敬佩和祝福。
賞析:
該詩以簡練的語言展示了三藏取經的壯麗場景和不屈不撓的精神。作者通過描述行程十萬里、穿越沙漠、擊敗妖魔等具體的細節,生動地描繪了三藏的艱辛歷程。同時,詩中對時間的描寫也很有意味,五天的行程被形象地表達為“五天到日”,既顯示了三藏的速度,也映襯出他的英雄氣概。詩中的“月落長安半夜鐘”一句,通過對時間的描述,表達了送別的情感和時光的流逝,給整首詩增添了一絲憂傷和離別的意味。
總之,這首詩從壯麗的場景、勇敢的精神和離別的情感入手,將三藏取經的故事生動地展現出來。詩人李洞通過詩歌表達了對三藏的敬佩和祝福,也將讀者帶入了西天取經的壯麗世界中,給人留下深刻的印象。 |
|