|
山居喜友人見訪 / 作者:李洞 |
入云晴劚茯苓還,日暮逢迎木石間。
看待詩人無別物,半潭秋水一房山。
|
|
山居喜友人見訪解釋: 《山居喜友人見訪》中詩詞的中文譯文為:
我住山中云一溜,
晴空背負茯苓歸。
夕陽初落相逢處,
尋覓間云木石間。
看詩篇無為他物,
只有秋水半潭中。
山居喜友人相訪,
一間房子與山共。
這首詩詞表達了詩人李洞對山居生活的喜悅以及對友人來訪的歡迎之情。
詩人以第一人稱敘述,在山中居住,并寫到了自己轉場的情景,將背負的茯苓歸還歸還的過程描繪出來。茯苓是一種中藥材,這里可能借用茯苓還歸的意象,意味著歸心似箭,對山居生活的向往。在詩中,詩人途中夕陽初落,正好遇到了友人。友人走來,尋覓間云木石間,即使在山中也不覺得孤獨。在友人見面的時候,詩人用獨特的表達方式來形容自己只關注詩作,沒有其他物質的追求。只有半潭秋水,意味著只有平靜的心靈與自然相連,而不受世俗的干擾。最后一句“一房山”是對友人到達山中的歡迎,用一間房子贊美山的美好。
這首詩詞通過描繪山中的景色、友人的到來以及自己的心境,表達了李洞對山居生活的喜悅和對朋友的重視。詩人借助自然景色來表達內心感受,山水和友情都成為了表達情感的媒介。詩人在山中尋找到了內心的寧靜和自由,友人的到來更增添了喜悅和樂趣。整首詩詞以簡潔明了的語言和生動的形象,傳達了作者對山居生活和友情的熱愛與珍視。 |
|