|
雪 / 作者:李洞 |
迢迢來(lái)極塞,連闕謂風(fēng)吹。
禪客呵金錫,征人擘凍旗。
細(xì)填蟲(chóng)穴滿,重壓鶴巢欹。
有影晴飄野,無(wú)聲夜落池。
正繁秦甸暖,漸厚楚宮饑。
凍挹分泉澀,光凝二閣癡。
踏遺蘭署跡,聽(tīng)起石門(mén)思。
用表豐年瑞,無(wú)令掃玉墀。
|
|
雪解釋: 譯文:迢迢從極遠(yuǎn)的邊塞而來(lái),連續(xù)的山巒,仿佛在告訴我風(fēng)在吹動(dòng)。禪師高呼著“金錫”,征人們凍得手指發(fā)麻,刺刀氣沖風(fēng)旗。細(xì)雪填滿了蟲(chóng)穴,沉重的雪壓斷了鶴巢。猶如影子飄蕩在晴天的田野上,無(wú)聲地夜晚降臨下來(lái),沉入池塘。正當(dāng)秦地的田野繁茂時(shí),楚宮的饑腸輾轉(zhuǎn)。冰凍的泉水變得酷寒,陽(yáng)光凝固了二閣,呈現(xiàn)出一種迷惘的樣子。踩過(guò)遺留的蘭署的痕跡,傾聽(tīng)著石門(mén)的思緒。寓意著豐收的吉祥之年,但不能讓人們清掃宮廷的玉墀。
詩(shī)意:這首詩(shī)以描繪雪的景象為主題,通過(guò)描述雪花的細(xì)膩、沉重和冰凍的特點(diǎn),展示了雪花的美麗與困境。詩(shī)中還描繪了冬天的嚴(yán)寒對(duì)人們的影響,以及冬天中的寂靜和沉寂。間接地表達(dá)了作者對(duì)寒冷季節(jié)的感受和思考。
賞析:這首詩(shī)以豐富的形象和對(duì)比手法,描繪了雪對(duì)自然和人類生活的影響。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和對(duì)比的對(duì)照,刻畫(huà)了雪的美麗與沉重。同時(shí),詩(shī)中還透露出對(duì)冬季的思考,寓意著冬天的饑寒和寒冷所帶來(lái)的困境和思索。整體上,這首詩(shī)描繪了冰雪世界中的靜態(tài)與動(dòng)態(tài),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景象的感悟和思索。 |
|