|
擬古別離 / 作者:沈佺期 |
白水東悠悠,中有西行舟。
舟行有返棹,水去無還流。
奈何生別者,戚戚懷遠游。
遠游誰當惜,所悲會難收。
自君闃芳躧,青陽四五遒。
皓月掩蘭室,光風虛蕙樓。
相思無明晦,長嘆累冬秋。
離居久遲暮,高駕何淹留。
|
|
擬古別離解釋: 中文譯文:
白水向東悠悠流淌,其中有一艘向西行的舟。舟行時有人劃返棹,但水卻一去不復返。可憐那些分離的人,惋惜地懷念著遠方的旅行。遠行的人又有誰會珍惜,悲哀只能自己承受。自別以來,思念之情更加濃烈,月光照進了房間,風吹起了虛蕙樓。相思之苦沒有白天黑夜的區分,長嘆聲伴隨著冬天和秋天的延續。分離的居所已久未歸,高車為何還停留。
詩意和賞析:
這首詩描繪了分離后的思念之情和長久的離別之苦。詩人通過描述白水向東流淌,而自己向西航行的舟,象征了離別的痛苦和無法回返的遺憾。詩中的“舟行有返棹,水去無還流”一句,表達了思念之情無法回到過去的苦痛。詩人表達了對長期分離的痛楚和對遠方旅行的惋惜之情。
詩中運用了對比的手法,通過描述月光掩住了房間和風吹起了樓上的花香,凸顯了詩人在思念中漸漸迷失的情感。詩人無法分辨相思之苦在白天還是黑夜,長嘆聲伴隨著冬天和秋天的永恒,暗示了他的思念之情沒有盡頭。
最后兩句描寫了詩人長期離別未歸的現狀,他感嘆高車為何還停留,表達了對無盡等待的迷茫和悲傷。
這首詩以簡潔明了的語言,表達了離別的痛苦和思念的無處不在。通過描繪自然景物和表達詩人內心感受的方式,傳達了作者對長久離別和無盡思念的感慨和痛楚。 |
|