|
長(zhǎng)門怨 / 作者:沈佺期 |
月皎風(fēng)泠泠,長(zhǎng)門次掖庭。
玉階聞墜葉,羅幌見飛螢。
清露凝珠綴,流塵下翠屏。
妾心君未察,愁嘆劇繁星。
|
|
長(zhǎng)門怨解釋: 《長(zhǎng)門怨》是沈佺期所寫的一首詩(shī)詞,描繪了一個(gè)女子在長(zhǎng)門次掖庭中感嘆自己孤獨(dú)寂寞的心情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
月皎風(fēng)泠泠,
長(zhǎng)門次掖庭。
玉階聞墜葉,
羅幌見飛螢。
清露凝珠綴,
流塵下翠屏。
妾心君未察,
愁嘆劇繁星。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)揭示了妾心君未察的憂愁之情。詩(shī)詞從月光皎潔,微風(fēng)徐徐開始,給人一種安靜優(yōu)美的感覺。作者描述了長(zhǎng)門次掖庭中的景色,玉階上飄落的落葉、飛翔的螢火蟲,清晨的露水凝結(jié)成珍珠般的水珠,隨著風(fēng)吹,塵埃飄散在翠綠的屏風(fēng)上。詩(shī)中描繪了一個(gè)寧?kù)o而美麗的庭院景色。
然而,詩(shī)的最后兩句表達(dá)了女子的內(nèi)心孤獨(dú)和無(wú)依之感。妾心未被君主察覺,她心中的痛苦和憂慮得不到解脫。她望著繁星閃爍,心中愈發(fā)感嘆自己的孤獨(dú)和寂寞。
整首詩(shī)通過描寫自然景觀和女子的內(nèi)心,營(yíng)造了一種靜謐而悲涼的情感氛圍。展示了作者對(duì)女子身份的感性婉約揭示了女性在封建社會(huì)的無(wú)奈和辛酸。同時(shí)也透露出一種對(duì)現(xiàn)實(shí)境遇的無(wú)奈與不滿。 |
|