“≌令千載下,痛恨于鴟夷”是出自《劉基》創作的“詠史(二十一首)”,總共“4”句,當前“≌令千載下,痛恨于鴟夷”是出自第4句。
“≌令千載下,痛恨于鴟夷”解釋: 您的問題中提到的詩句是明代文學家劉基(字伯溫)創作的古詩《詠史·其二十一》,原句為: "令千載下,痛恨于鴟夷。" 簡單解釋: - "令千載下" 意思是,這個命令或舉措影響深遠,延續到千年后的現在。 - "痛恨于鴟夷" 描述的是對某個人物(可能是個背叛者或惡勢力代表)的深深痛恨,這個人通常被象征為鴟夷,這在中國古代文化中常用來比喻某些人物形象。 創作背景: 劉基是明初的重要政治家和文學家,他的詩作多反映了當時社會的政治、民生等狀況。這首《詠史》是他在創作古體詩歌時對歷史人物和社會現象的一種深刻反思和評價。 評價: 這句話通過描繪千年后的痛恨情緒,展現了詩人對某個特定歷史事件或人物的強烈情感態度。同時,這句詩也具有一定的哲理意味,讓人思考歷史與現實的關系,以及個人情感與社會公正之間的平衡問題。
查看完整“≌令千載下,痛恨于鴟夷”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:≌令千載下,痛恨于鴟夷 的上一句
下一句:當前就是最后一句,沒有下一句了
|
|