|
贈韓協律 / 作者:朱慶馀 |
永日微吟在竹前,骨清唯愛漱寒泉。
門閑多有投文客,身病長無買藥錢。
嶺寺聽猿頻獨宿,湖亭避宴動經年。
親知盡怪疏榮祿,的是將心暗學禪。
|
|
贈韓協律解釋: 詩詞《贈韓協律》的中文譯文如下:
永日微吟在竹前,
長時間里,我在竹林前低聲吟唱,
骨清唯愛漱寒泉。
心靈純凈,只有愛飲冰泉。
門閑多有投文客,
門庭門戶清冷,但有人投來文章探討,
身病長無買藥錢。
我身患疾病,卻沒有足夠的錢買藥。
嶺寺聽猿頻獨宿,
在山寺里,我常常獨自宿泊,聽著猿猴的叫聲,
湖亭避宴動經年。
在湖邊的亭子里,我避開繁華的宴會,動蕩已經過了很多年。
親知盡怪疏榮祿,
親朋好友都認為我奇怪,以為我放棄了功名祿位,
的是將心暗學禪。
實際上,我在暗自修心學習禪宗。
這首詩以作者的真實經歷為背景,寫出了他清貧而高尚的生活狀態。作者自述他長時間在竹林前微聲吟唱,并愛飲清涼的山泉。他的門庭不熱鬧,但是有投來文章探討的客人。然而,他卻因為身患疾病而沒有買藥的經費。他常常獨自在山寺里宿泊,聽著猿猴的叫聲。在湖邊的亭子里,他避開了多次盛宴的活動。他的親朋好友對他的生活方式感到奇怪,認為他放棄了名利。然而,實際上,他在暗自修心學習禪宗。這首詩表現了作者超然世俗的生活態度和追求內心平靜的意愿,以及他對詩人的身份和文化人的使命的忠誠。同時,他也表達了他在貧窮和疾病中堅守自己價值觀的決心。 |
|