|
結(jié)定襄郡獄效陶體 / 作者:崔顥 |
我在河?xùn)|時(shí),使往定襄里。
定襄諸小兒,爭(zhēng)訟紛城市。
長(zhǎng)老莫敢言,太守不能理。
謗書盈幾案,文墨相填委。
牽引肆中翁,追呼田家子。
我來折此獄,五聽辨疑似。
小大必以情,未嘗施鞭箠。
是時(shí)三月暮,遍野農(nóng)桑起。
里巷鳴春鳩,田園引流水。
此鄉(xiāng)多雜俗,戎夏殊音旨。
顧問邊塞人,勞情曷云已。
|
|
結(jié)定襄郡獄效陶體解釋: 中文譯文:結(jié)定襄郡獄,效法陶淵明的風(fēng)格
詩意:此詩描繪了作者在河?xùn)|任職期間,前往定襄縣調(diào)解糾紛的情景。定襄縣的小孩們紛紛爭(zhēng)吵,老人們不敢發(fā)表意見,太守也無法處理。誣告信函堆積如山,文件繁重。作者牽引著爭(zhēng)斗的雙方,呼喊著田家的孩子。作者來了解決獄案,經(jīng)過五次聽審,理解了疑點(diǎn)。無論大小情況都需加以考慮,從未施加過鞭打責(zé)罰。此時(shí)正值三月黃昏,田野間農(nóng)作物勃勃生長(zhǎng),村巷鳴鴿啼鴉,田園引流水。這個(gè)地區(qū)的習(xí)俗多樣,不同于中原的文化習(xí)慣。邊塞人民也來咨詢問題,作者倍感勞累。
賞析:這首詩詞以崔顥自持奇高(同治元年說崔顥死了,崔顥還在人世也)的才調(diào),國(guó)家的時(shí)令變化對(duì)其想象力的誘發(fā)得出來,用語巧"暨春江花奔走"(給予春江贊詞),交織到民風(fēng)的描寫上,愈發(fā)顯示了崔顥"狀工拙、勢(shì)不屈、斗志等的獨(dú)英司命。 |
|