|
上巳 / 作者:崔顥 |
巳日帝城春,傾都祓禊晨。
停車須傍水,奏樂要驚塵。
弱柳障行騎,浮橋擁看人。
猶言日尚早,更向九龍津。
|
|
上巳解釋: 中文譯文:《上巳》,朝代:唐代,作者:崔顥
巳日帝城春,傾都祓禊晨。
OnthedayofSnake(巳),intheimperialcityofspring,
Thepurificationceremonybeginsatdawn.
停車須傍水,奏樂要驚塵。
Thecarriagesstopbythewater,themusicmuststartlethedust.
弱柳障行騎,浮橋擁看人。
Theweakwillowsobstructthepassageoftheriders,thefloatingbridgeiscrowdedwithspectators.
猶言日尚早,更向九龍津。
Thoughitissaidthatthedayisyetearly,wegotowardstheJiulongFerry.
詩意與賞析:
這首詩描繪了唐代上巳節的場景。上巳節是傳統的中國節日,許多人會聚集在河邊慶祝。詩人崔顥以流暢的筆觸和細膩的描寫,展現了這一熱鬧而喜慶的場景。
詩的開頭寫到了巳日,也就是農歷三月的第三天,是上巳節的日子,此時正是春天,帝都洛陽充滿了生機。接著詩人描述了一系列的慶典活動。首先是祓禊,這是一種祭祀和凈身的儀式。然后是車馬停在水邊,人們奏樂震驚塵土,顯示出慶典的盛大氛圍。
接下來,詩人描寫了一些細節。弱柳障行騎,描述了長滿嫩柳的道路上,行騎的人因為柳樹的干擾而行動艱難。浮橋擁看人,描述了眾多圍觀的人們在浮橋上觀看慶典,人群擁擠。
最后兩句詩猶言日尚早,更向九龍津,表達了詩人還覺得時間很早,所以繼續前往九龍津觀看慶典。整首詩以歡快、熱鬧的節日氛圍為主題,描繪了熱鬧的慶典場景,展現了人們的喜悅和期待。 |
|