|
雜曲歌辭·長干曲四首 / 作者:崔顥 |
君家定何處,妾住在橫塘。
停舟暫借問,或恐是同鄉(xiāng)。
家臨九江水,去來九江側(cè)。
同是長干人,生小不相識。
下渚多風(fēng)浪,蓮舟漸覺稀。
那能不相待,獨自逆潮歸。
三江潮水急,五湖風(fēng)浪涌。
由來花性輕,莫畏蓮舟重。
|
|
雜曲歌辭·長干曲四首解釋: 雜曲歌辭·長干曲四首
君家定何處,妾住在橫塘。
停舟暫借問,或恐是同鄉(xiāng)。
家臨九江水,去來九江側(cè)。
同是長干人,生小不相識。
下渚多風(fēng)浪,蓮舟漸覺稀。
那能不相待,獨自逆潮歸。
三江潮水急,五湖風(fēng)浪涌。
由來花性輕,莫畏蓮舟重。
詩詞中文譯文:
你家在哪里定居,我住在橫塘。
暫停船只,借機(jī)詢問,若是同鄉(xiāng)那就好。
你家緊鄰九江水,往來九江岸邊。
同是長干人,小時未曾相識。
往往在渚邊有風(fēng)浪,蘆葦船漸漸珍稀。
我怎會不等待,獨自逆潮而歸。
三江潮水水流湍急,五湖風(fēng)浪洶涌。
人們常說花兒輕,但卻不用害怕重載船只。
詩意和賞析:
《長干曲四首》是唐代詩人崔顥的作品之一,描寫了女子對鄉(xiāng)土的眷戀和思念之情。詩中通過對長干鄉(xiāng)民的描述,表達(dá)了作者深深的思鄉(xiāng)之情。
詩歌開篇詢問君家所在,暗示了作者對鄉(xiāng)土的向往和思念之情。接著詩人借問停船之機(jī),希望能夠得到一點關(guān)于同鄉(xiāng)的消息。詩人以長干為背景,描述了家臨九江水的情況,從而展現(xiàn)了家鄉(xiāng)的漂亮山水和波瀾壯闊的景色。然而,即使同為長干人,但由于年少時未曾相識,使得他們相現(xiàn)感到陌生。
詩的后半部分以三江潮水急流和五湖風(fēng)浪涌來比喻世間的辛苦和變幻無常。這里作者表達(dá)了一種豁達(dá)真實的態(tài)度,指出世間風(fēng)云翻騰,但花兒卻總是如此溫婉輕盈,因此不必害怕承載重大。
整首詩以對鄉(xiāng)愁的描繪為主線,提煉出了人世間悠悠差異的真實感受。通過這首詩,崔顥巧妙地表達(dá)了對鄉(xiāng)愁的深深思念和對世事變遷的豁達(dá)態(tài)度,體現(xiàn)了唐代詩人對鄉(xiāng)土情感和對生活的感悟。 |
|