|
獻八舅東歸 / 作者:儲光羲 |
高位莫能舍,舍之世所賢。
云車游日華,豈比龍樓前。
寢疾乃就枕,情感唯靈仙。
帝鴻思道宗,臣彭亦長年。
天書加羽服,又許歸東川。
鏡水涵太清,禹山朝上玄。
誠亡真混沌,玉立方嬋娟。
素業作仙居,子孫當自傳。
門多松柏樹,篋有逍遙篇。
獨往不可群,滄海成桑田。
|
|
獻八舅東歸解釋: 中文譯文:《獻給八舅東歸》
高位莫能放棄,這個世界所看重。云車輕盈游弋,怎能與龍樓相比。病榻上睡著的只是身體,情感卻像靈仙一般。我作為臣子思念著我的君王,臣彭也在這里多年。我被任命為天書加羽服的官員,又得到了回東川的許可。鏡子里的水清澈透明,禹山上空浮現出玄妙之景。誠亡真混沌,玉立方嬋娟。以我的素業仙居為家,我的子孫將會繼續傳承。門前種滿了松柏樹,箱子里有逍遙自在的篇章。我獨自一人前行,即使滄海也會變成桑田。
詩意和賞析:這首詩以獻給八舅的東歸為主題,表達了作者內心深處的情感和對君主的忠誠。詩中描繪了云車輕盈行駛于日光之下,與皇家龍樓相比,更顯平凡。作者在病榻上,身體被疾病所困,卻內心如仙般純潔。他思念著君主,心中仍然抱有報效國家的愿望。雖然被任命為高位官員,但他并不忘記自己的根本,將來依然會回到東川。詩中還描繪了清澈的水鏡和玄妙的禹山景色。最后,作者表達了對子孫和家族傳承的期望。整首詩以簡練的語言,表達了作者的忠誠、幽默和堅定的意志。 |
|