|
|
鳥雀知天雪,群飛復(fù)群鳴。
原田無遺粟,日暮滿空城。
達(dá)士憂世務(wù),鄙夫念王程。
晨過彈箏峽,馬足凌兢行。
雙壁隱靈曜,莫能知晦明。
皚皚堅(jiān)冰白,漫漫陰云平。
始信古人言,苦節(jié)不可貞。
|
|
使過彈箏峽作解釋: 譯文:
鳥雀知道天上的雪,成群飛翔并發(fā)出鳴叫聲。
原野上沒有剩余的糧食,夕陽西下城市變得空蕩蕩。
賢士憂國家大事,愚夫思念王者的德行。
早晨經(jīng)過彈箏峽,馬兒蹄步謹(jǐn)慎地前行。
石壁的雙面隱現(xiàn)出光芒,無人能夠分辨黑暗和光明。
皚皚的堅(jiān)冰閃爍著白色,浩渺的陰云懸掛在天空。
我才深信古人所言,苦難的節(jié)操是無法堅(jiān)守的。
詩意與賞析:
這首詩以自然景觀和人物行動(dòng)為素材,描繪了一幅寒冷荒涼的景象。詩中的鳥雀在寒冷的天氣中飛翔、鳴叫,象征著自然界中的活力與生機(jī)。與此同時(shí),城市卻變得空虛,原野上沒有糧食,暗示著社會(huì)的衰敗和無法為人民提供基本生活所需的困境。詩人通過描述賢士憂國家大事和愚夫思念王者的德行,表達(dá)了對社會(huì)和國家的擔(dān)憂和思考。
詩的整體意境表現(xiàn)了作者對于時(shí)代困境的悲哀和自己無法改變現(xiàn)實(shí)的無奈。詩中的彈箏峽象征著人生的艱難之路,詩人在這條困難的道路上艱苦行進(jìn)。雙壁的靈曜象征著人生的盲目和無法看透事物的真相。詩中的堅(jiān)冰和陰云增加了整體的冰冷、孤寂的氛圍。
最后兩句表達(dá)了對古人智慧的肯定:苦難的節(jié)操是無法堅(jiān)守的,這既是對自己的自省,也是對當(dāng)時(shí)社會(huì)局勢的直擊。整首詩以苦難和困境為主題,通過對人物的描寫和對景物的描繪,表達(dá)了作者對時(shí)代的憂慮和對人生的思考。 |
|