|
晦日任橋池亭 / 作者:儲光羲 |
溫泉作天邑,直北開新洲。
未有菰蒲生,即聞鳧雁游。
六亭在高岸,數島居中流。
晦日望清波,相與期泛游。
西道苦轉轂,北堤疲行舟。
清泠水木陰,才可適我憂。
|
|
晦日任橋池亭解釋: 晦日任橋池亭
溫泉作天邑,直北開新洲。
未有菰蒲生,即聞鳧雁游。
六亭在高岸,數島居中流。
晦日望清波,相與期泛游。
西道苦轉轂,北堤疲行舟。
清泠水木陰,才可適我憂。
詩詞的中文譯文:
晦日任橋池亭
溫泉充當仙人的居所,直北開辟了新的區域。
還沒有菰蒲生長,就已經聽到鳧雁游弋。
六座亭子建在高岸上,幾座小島位于水流中央。
在晦日望著清澈的波浪,期待著一起蕩舟。
向西的道路辛苦轉轂,北堤疲憊地行駛船只。
清泉水和樹木的陰涼,才能適合我的憂傷。
詩意:
這首詩寫唐代文人儲光羲在晦日(即農歷月末最后一天)時游覽橋池亭的景致。詩人描述了溫泉作為一個名勝古跡的景點,以及在這個地方享受自然美景的愉悅。他提到在這個區域的六座亭子建在高岸上,并且水流中央有幾座小島。詩人渴望在晦日的時候與他人一起蕩舟,欣賞清澈的波浪。然而,他也提到了旅途的辛勞和疲憊,同時表達了自己的憂傷情緒。
賞析:
這首詩以簡潔而又優美的詞句描繪了一個宜人的風景,充滿了詩意的意境。詩人通過描述溫泉作為天然仙境的美麗和神奇,展示了對自然的贊美之情。同時,詩人將自然景觀與自己的情感交織在一起,表達了他既欣賞自然美景,又深受憂傷困擾的復雜心情。整首詩以清新的筆觸和樸素的語言,將自然景物與詩人的情感相融合,給人一種恬靜寧謐的感受。 |
|