|
采桑行 / 作者:陳允平 |
妾本秦羅敷,家住曲江曲。
門(mén)前楊柳青,春風(fēng)啼布谷。
樹(shù)頭桑初芽,家家蠶始浴。
相呼出采桑,采桑如采玉。
屈曲回高枝,攀條剪柔綠。
朝晴采桑南,暮雨采桑北。
采得桑歸遲,小姑怨相促。
陌上綺羅人,問(wèn)妾眉何蹙。
妾恨妾自知,問(wèn)妾何所欲。
消磨三十春,漸喜蠶上簇。
一絲一線工,織成羅與谷。
百人共辛勤,一人衣不足。
|
|
采桑行解釋?zhuān)?/h2> 《采桑行》是宋代陳允平創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以女子采桑為主題,通過(guò)描繪桑蠶養(yǎng)殖和絲綢制作的過(guò)程,展現(xiàn)了女性辛勤勞動(dòng)和奉獻(xiàn)精神,同時(shí)也抒發(fā)了女子對(duì)生活的思考和渴望。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
妾本秦羅敷,家住曲江曲。
門(mén)前楊柳青,春風(fēng)啼布谷。
樹(shù)頭桑初芽,家家蠶始浴。
相呼出采桑,采桑如采玉。
屈曲回高枝,攀條剪柔綠。
朝晴采桑南,暮雨采桑北。
采得桑歸遲,小姑怨相促。
陌上綺羅人,問(wèn)妾眉何蹙。
妾恨妾自知,問(wèn)妾何所欲。
消磨三十春,漸喜蠶上簇。
一絲一線工,織成羅與谷。
百人共辛勤,一人衣不足。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意表達(dá)了女子在采桑過(guò)程中的辛勞和努力,以及對(duì)自己生活狀況的思考和渴望改變的心情。詩(shī)中描繪了春日的美景,楊柳翠綠,春風(fēng)吹拂,給人以愉悅的感覺(jué)。詩(shī)人以桑蠶養(yǎng)殖為線索,展示了女子們辛勤勞作的場(chǎng)景,她們相互呼喚著出門(mén)采摘桑葉,將桑葉采回家中,然后進(jìn)行剪裁柔綠的工作。
詩(shī)詞中也揭示了女子們的辛酸和困境。采桑雖然辛苦,但有時(shí)也會(huì)因?yàn)檫t歸而招致責(zé)備和怨言。詩(shī)中提到了小姑的怨言和陌上綺羅人的詢(xún)問(wèn),這讓妾感覺(jué)到自己的疲憊和無(wú)奈。然而,妾自己也對(duì)自己的現(xiàn)狀有所認(rèn)識(shí),她明白自己的處境,并思考著自己的欲望。
最后幾句表達(dá)了詩(shī)人的喜悅和對(duì)未來(lái)的期待。消磨了三十個(gè)春天,妾漸漸喜歡上了蠶上簇的景象,這象征著她在經(jīng)歷了歲月的洗禮后,對(duì)自己的努力和付出產(chǎn)生了一種滿(mǎn)足感。她們用一絲一線的辛勤工作,最終織成了美麗的絲綢,表達(dá)了她們?cè)谀冻鲋袆?chuàng)造美好的能力。然而,盡管有許多人一起辛勤努力,但其中仍有人因?yàn)橐挛锊蛔愣芸唷?br/> 整首詩(shī)詞通過(guò)描繪婦女采桑的場(chǎng)景,展現(xiàn)了她們的辛勤勞作和對(duì)美好生活的渴望,同時(shí)也呈現(xiàn)了她們?cè)谄D苦環(huán)境下堅(jiān)持努力的精神。這首詩(shī)詞既表達(dá)了女性勞動(dòng)者的辛酸和困境,又透露出對(duì)美好未來(lái)的信心《采桑行》是宋代陳允平創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以女子采桑為主題,通過(guò)描繪桑蠶養(yǎng)殖和絲綢制作的過(guò)程,展現(xiàn)了女性辛勤勞動(dòng)和奉獻(xiàn)精神,同時(shí)也抒發(fā)了女子對(duì)生活的思考和渴望。
妾本秦羅敷,家住曲江曲。
門(mén)前楊柳青,春風(fēng)啼布谷。
樹(shù)頭桑初芽,家家蠶始浴。
相呼出采桑,采桑如采玉。
屈曲回高枝,攀條剪柔綠。
朝晴采桑南,暮雨采桑北。
采得桑歸遲,小姑怨相促。
陌上綺羅人,問(wèn)妾眉何蹙。
妾恨妾自知,問(wèn)妾何所欲。
消磨三十春,漸喜蠶上簇。
一絲一線工,織成羅與谷。
百人共辛勤,一人衣不足。
這首詩(shī)詞通過(guò)描述女子采桑的場(chǎng)景,展現(xiàn)了她們的辛勤勞動(dòng)和對(duì)美好生活的渴望。詩(shī)中描繪了春天的景色,門(mén)前楊柳青翠欲滴,春風(fēng)吹拂,布谷鳥(niǎo)在啼唱。桑樹(shù)上的嫩芽初露,家家戶(hù)戶(hù)的蠶開(kāi)始吃桑葉,女子們相互呼喚著出門(mén)采摘桑葉,這個(gè)過(guò)程就像采集珍貴的寶玉一樣。
她們彎曲身軀回到高處的樹(shù)枝上,攀爬并剪下柔嫩的綠葉。早晨晴朗時(shí)采桑在南邊,傍晚下起雨時(shí)采桑在北邊。采桑歸來(lái)常常會(huì)遲,小姑責(zé)備著彼此。在街上遇到繡花的人,他們問(wèn)女子為什么眉頭緊鎖。女子們對(duì)自己的境況感到不滿(mǎn),問(wèn)自己渴望得到什么。
消磨了三十個(gè)春天,女子們逐漸喜歡上了蠶上簇的景象。她們一絲一線地工作,最終織成了華麗的綢緞和粗糙的麻布。百人共同辛勤勞作,卻有一個(gè)人衣服不夠用。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪女性采桑的場(chǎng)景和勞動(dòng)過(guò)程,展現(xiàn)了她們的辛勤勞動(dòng)和對(duì)美好生活的渴望。在艱苦的環(huán)境中,她們堅(jiān)持努力,創(chuàng)造出美麗的絲綢和粗糙的麻布。這首詩(shī)詞既表達(dá)了女性勞動(dòng)者的辛酸和困境,又透露出對(duì)美好未來(lái)的信心。 |
|