|
冷泉亭 / 作者:陳允平 |
西竺峰飛小朵來(lái),閑僧曾共倚崔嵬。
寒驚玉匣光初瀉,曉層冰壺凍未開(kāi)。
云外有香丹桂落,洞中無(wú)月白猿哀。
當(dāng)年洗耳人何在,擬勺清泠酹碧苔。
|
|
冷泉亭解釋: 《冷泉亭》是宋代詩(shī)人陳允平所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
冷泉亭,西竺峰上飄飛著細(xì)小的霧氣,閑散的僧人曾經(jīng)一起倚靠在崔嵬的山峰上。清寒的山風(fēng)吹動(dòng)著玉匣,使得冰壺上的霜開(kāi)始融化,但冰封的壺蓋還未打開(kāi)。云的外面,香丹桂花紛紛飄落,而洞中卻沒(méi)有月亮,只有白猿的哀鳴聲回蕩。曾經(jīng)洗耳修行的人如今何處?我將借勺子舀取這清泠的泉水,酹給那碧綠的苔蘚。
詩(shī)意:
《冷泉亭》通過(guò)描繪冷泉亭的景象,展現(xiàn)了一幅寂靜而蒼涼的山水意境。詩(shī)中的冷泉亭位于西竺峰上,周圍環(huán)繞著云霧和高聳的山峰,給人一種幽靜、凌寒的感覺(jué)。僧人們?cè)?jīng)在這里倚靠山峰,共享這寧?kù)o的時(shí)刻。詩(shī)中的冷泉亭有一個(gè)玉匣,寒風(fēng)吹動(dòng)玉匣,使得冰壺上的霜開(kāi)始融化,但冰封的壺蓋還未打開(kāi),給人以寒冷封閉的感覺(jué)。云外的香丹桂花飄落下來(lái),洞中卻沒(méi)有月亮,只有白猿的哀鳴聲回蕩,給人以寂寥孤寂之感。詩(shī)人在詩(shī)末表達(dá)了一種思念過(guò)去的情感,希望能夠回到當(dāng)年的修行境地。
賞析:
《冷泉亭》通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去時(shí)光的懷念和對(duì)修行生活的向往。詩(shī)中的冷泉亭在山峰之巔,具有清寒幽靜的特點(diǎn),給人以寧?kù)o和冷清之感。寒風(fēng)吹動(dòng)玉匣,霜開(kāi)始融化,但壺蓋卻還未打開(kāi),這種寒冷的氣息使人感受到一種封閉和靜止的狀態(tài)。云外的香丹桂花飄落,洞中卻沒(méi)有月亮,白猿的哀鳴聲回蕩,這些形象都增添了詩(shī)中的凄涼和孤寂之感。詩(shī)人通過(guò)描繪這些景物,抒發(fā)了對(duì)曾經(jīng)修行生活的懷念之情。
詩(shī)末的表達(dá)更是凸顯了詩(shī)人的情感。詩(shī)人問(wèn)道:曾經(jīng)洗耳修行的人如今何處?他希望能夠回到過(guò)去的修行境地,與當(dāng)年的伙伴一起共享寧?kù)o的時(shí)刻。同時(shí),詩(shī)人提到要用勺子舀取清泠的泉水,酹給碧綠的苔蘚,這是一種對(duì)自然的贊美,也是對(duì)清凈生活的向往。
整首詩(shī)以冷泉亭為背景,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě)和對(duì)過(guò)去時(shí)光的回憶,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)寧?kù)o、清凈生活的向往和對(duì)過(guò)去修行境地的思念之情。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比和意象的手法,突出了詩(shī)境的寂靜和凄涼之感。整首詩(shī)意境幽美,給人以深思和感慨,讓人沉浸在寂靜的山水之中,感受到修行生活的美好與珍貴。 |
|