|
鷓鴣天(壽表兄陳可大) / 作者:陳允平 |
四壁圖書靜不嘩。
里湖深處隱人家。
斑衣自斗百家彩,烏帽親裁一幅紗。
新釀酒,旋烹茶。
半溪霜月正梅花。
前庭手種紅蘭樹,看到春風(fēng)第二芽。
|
|
鷓鴣天(壽表兄陳可大)解釋: 《鷓鴣天(壽表兄陳可大)》是宋代陳允平創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
四壁圖書靜不嘩,
里湖深處隱人家。
斑衣自斗百家彩,
烏帽親裁一幅紗。
新釀酒,旋烹茶。
半溪霜月正梅花。
前庭手種紅蘭樹,
看到春風(fēng)第二芽。
中文譯文:
四壁上擺滿了書籍,靜謐無聲。
深處的湖中,隱藏著一家人的住處。
斑衣自己與各種色彩的百家斗艷,
烏帽親手裁剪一幅紗。
新釀的酒,旋轉(zhuǎn)著烹制茶葉。
半溪間,霜月照耀著盛開的梅花。
在前庭,手種植著紅蘭樹,
看到春風(fēng)吹來,第二個(gè)芽苗抽出。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅寧靜的景象,通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心深處的寧靜與喜悅。
詩的開篇,四壁上的書籍靜靜地?cái)[放著,沒有喧囂的聲音,營造了一種寧靜的氛圍。接著,詩人描述了一個(gè)隱蔽在深湖之中的人家,似乎與喧囂的塵世隔絕,追求內(nèi)心的寧靜。
下一節(jié)描寫了斑衣,斑衣是一種裝飾有各種顏色花紋的衣物,象征著多樣性和繁華。詩人通過斑衣與百家斗艷的描繪,表達(dá)了自己對(duì)世間百態(tài)的欣賞和體驗(yàn)。烏帽則象征著詩人自身,親手裁剪一幅紗,顯示了詩人的藝術(shù)創(chuàng)造力和個(gè)人風(fēng)采。
接下來的兩句描述了詩人釀造酒和烹制茶葉的場(chǎng)景,展現(xiàn)了他對(duì)于細(xì)節(jié)和生活品質(zhì)的追求。酒與茶作為文人雅士的日常飲品,呈現(xiàn)出一種閑適、悠然自得的生活態(tài)度。
詩的結(jié)尾,詩人描繪了一個(gè)春風(fēng)拂面的景象。他在前庭親手種下紅蘭樹,期待著春風(fēng)的到來,第二個(gè)芽苗的抽出,象征著希望與新生。這里的紅蘭樹也可以被視為詩人自身的心靈棲息之地,他在這里期待著生命的綻放和美好的未來。
整首詩以細(xì)膩的描寫和意象構(gòu)建了一個(gè)寧靜而充滿詩意的場(chǎng)景,表達(dá)了詩人對(duì)于寧靜生活、內(nèi)心喜悅和追求藝術(shù)的態(tài)度。同時(shí),詩中也透露出對(duì)自然、生活和人情的熱愛,以及對(duì)美好未來的期待。 |
|