|
閑居寄苗發(fā) / 作者:司空曙 |
漸向浮生老,前期竟若何。
獨(dú)身居處?kù)o,永夜坐時(shí)多。
厭逐青林客,休吟白雪歌。
支公有遺寺,重與謝安過(guò)。
|
|
閑居寄苗發(fā)解釋: 《閑居寄苗發(fā)》中文譯文:
漸向浮生老,前期竟若何。
慢慢地走向人世老去,年輕時(shí)的時(shí)光竟然過(guò)得這樣匆忙。
獨(dú)身居處?kù)o,永夜坐時(shí)多。
獨(dú)自一人居住在這寧?kù)o的地方,常常在夜晚獨(dú)自坐著。
厭逐青林客,休吟白雪歌。
厭倦了與繁忙的人來(lái)往,不再吟唱白雪之歌。
支公有遺寺,重與謝安過(guò)。
支公留下了一座寺廟,我常常與謝安一起來(lái)此游玩。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光的感慨和對(duì)寂靜生活的向往。詩(shī)人看到自己逐漸老去,回首往事,感嘆年輕時(shí)光過(guò)得太快,仿佛一轉(zhuǎn)眼就老去了。他選擇了一個(gè)寧?kù)o的地方獨(dú)自居住,享受安靜的生活,在夜晚獨(dú)自坐著思考。詩(shī)人對(duì)繁忙、喧鬧的生活感到厭倦,不再追逐虛名利祿,也不再吟唱雪景的歌曲。他尋找內(nèi)心的寧?kù)o和寧?kù)o的生活方式,與謝安一起來(lái)此游玩,也有一種隱居的意味。
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)悠閑、寧?kù)o生活的向往,對(duì)時(shí)光流逝的感慨和對(duì)逝去時(shí)光的回憶。詩(shī)人通過(guò)描繪自己的生活狀態(tài)和情感,給人一種安靜、寧和的感覺(jué)。整首詩(shī)以平淡的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的思考和感慨,展示了唐代士人追求內(nèi)心安靜與寧?kù)o的意境。同時(shí),詩(shī)中也體現(xiàn)了對(duì)人生的反思和對(duì)世俗欲望的厭倦,有一種超然世俗的意味。 |
|