|
送翰林張學(xué)士嶺南勒圣碑 / 作者:司空曙 |
漢恩天外洽,周頌日邊稱。
文獨司空羨,書兼太尉能。
出關(guān)逢北雁,度嶺逐南鵬。
使者翰林客,馀春歸灞陵。
|
|
送翰林張學(xué)士嶺南勒圣碑解釋: 《送翰林張學(xué)士嶺南勒圣碑》是唐代詩人司空曙創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漢恩天外洽,
周頌日邊稱。
文獨司空羨,
書兼太尉能。
出關(guān)逢北雁,
度嶺逐南鵬。
使者翰林客,
馀春歸灞陵。
詩意:
這首詩詞描述了詩人司空曙送別張學(xué)士前往嶺南勒圣碑的情景。詩人通過描繪自然景觀和官員的才能,表達了對張學(xué)士的贊美和祝福。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了對張學(xué)士的崇敬和贊美之情。下面對各句進行分析:
漢恩天外洽,周頌日邊稱。
這兩句表達了張學(xué)士得到了皇帝的寵幸和贊譽,漢朝的恩寵超越了天外,周朝的頌歌在日邊傳頌。這是對張學(xué)士才華出眾、受到皇帝賞識的贊美。
文獨司空羨,書兼太尉能。
這兩句贊美了張學(xué)士的文才和才干。他在文學(xué)方面獨自卓越,被司空所羨慕;而在書法方面,他還兼具太尉的才能,顯示出他的多才多藝。
出關(guān)逢北雁,度嶺逐南鵬。
這兩句表達了張學(xué)士離開京城出使嶺南的情景。他在出關(guān)的時候遇到北飛的大雁,象征著北方的離別;而在過嶺的時候追逐南飛的大鵬,象征著南方的迎接。這里通過自然景觀的描述,襯托出張學(xué)士離京的壯麗場景。
使者翰林客,馀春歸灞陵。
這兩句表達了張學(xué)士作為使者和翰林學(xué)士的身份,他完成使命后將會回到灞陵。灞陵是張學(xué)士的故鄉(xiāng),"余春歸灞陵"意味著他將在春天回到家鄉(xiāng),回到熟悉的環(huán)境中。
整首詩詞以簡練的語言展現(xiàn)了張學(xué)士的才華和榮耀,同時也表達了詩人對張學(xué)士的敬佩和送別之情。通過描繪自然景觀和官員的才能,詩人將個人的情感與社會的背景相融合,展示了唐代詩歌的特色。 |
|