|
登秦嶺 / 作者:司空曙 |
南登秦嶺頭,回首始堪憂。
漢闕青門遠(yuǎn),商山藍(lán)水流。
三湘遷客去,九陌故人游。
從此思鄉(xiāng)淚,雙垂不復(fù)收。
|
|
登秦嶺解釋: 《登秦嶺》是唐代詩人司空曙創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南登秦嶺頭,
回首始堪憂。
漢闕青門遠(yuǎn),
商山藍(lán)水流。
三湘遷客去,
九陌故人游。
從此思鄉(xiāng)淚,
雙垂不復(fù)收。
詩意:
這首詩詞描繪了登上秦嶺后的詩人內(nèi)心的感受和情緒。詩人站在秦嶺的南端,回首望去,感到憂傷。他看到漢闕(指長安城的皇宮大門)和青門(指青龍門,長安城南門)已經(jīng)遠(yuǎn)離,商山的山水依然蔚藍(lán)流動(dòng)。他想到三湘的遷徙者已經(jīng)離去,九陌(指長安城的大街小巷)上的故人在游蕩。從此以后,他思念家鄉(xiāng)的淚水不斷地流淌,無法再控制。
賞析:
《登秦嶺》以秦嶺為背景,表達(dá)了詩人在離鄉(xiāng)之后的思鄉(xiāng)之情。詩人站在秦嶺之巔,回首望去,他看到的是遠(yuǎn)離的漢闕和青門,象征著離開了都城長安。商山的藍(lán)水流淌,美麗而壯麗,使他更加思念家鄉(xiāng)的山水。他又想到三湘的遷徙者已經(jīng)離去,九陌上的故人游蕩,引起了他更深的思鄉(xiāng)之情。最后,詩人描述了自己思鄉(xiāng)的淚水,形容為雙垂不復(fù)收,表達(dá)了他思鄉(xiāng)的痛苦和無法自拔的憂傷。
整首詩以秦嶺為景,以離鄉(xiāng)之思為主題,通過描繪景物和情感的交融,表達(dá)了詩人對(duì)家鄉(xiāng)的深深思念之情。詩人通過自然景觀的描寫,將自己內(nèi)心的情感表達(dá)得淋漓盡致,給人以強(qiáng)烈的感受。這首詩詞具有濃郁的離愁別緒,表現(xiàn)了詩人的思鄉(xiāng)之情和對(duì)故鄉(xiāng)的深切眷戀,給讀者帶來了一種深沉而悲涼的感觸。 |
|