|
田家 / 作者:司空曙 |
田家喜雨足,鄰老相招攜。
泉溢溝塍壞,麥高桑柘低。
呼兒催放犢,宿客待烹雞。
搔首蓬門下,如將軒冕齊。
|
|
田家解釋: 詩詞《田家》的中文譯文如下:
田家喜雨足,
農戶因此歡喜,
鄰居老人互相邀請一起慶祝。
泉水漲溢,溝渠水壩破裂,
麥子長得高,桑樹和柘樹長得低。
喊呼著兒子讓他催促小牛放牧,
旅客宿營等待著享用烹煮好的雞肉。
我不禁抓撓頭皮,想象著自己穿上帝王之冠。
這首詩詞賦予了農家喜雨的場景,描述了農人在豐收季節如何喜迎雨水的來臨,展現了農民對豐收的渴望和盼望。詩中所描述的田家情景,生動地描繪出了農村生活的真實景象,表達出了作者對豐收和家庭美滿的向往和祝愿。
通過描繪田園風光,以及農民喜慶的場景,表達了作者對農田豐收和家庭幸福的美好祝愿。同時,詩中對比了泉水溢出和溝渠破裂的景象,與麥子的長高和桑樹柘樹的長低形成了鮮明的對比,成功地體現了自然界的變遷與人類勞動的成果。
整首詩詞通過畫面化的描繪和對比手法,將農民的勞動與自然界的生態融為一體,以此表達了對農田豐收和家庭和睦的美好祝愿,同時也通過描繪細膩的田園景色,給人以寧靜、和諧而愉悅的感受,體現了中國傳統文化中對田園生活的向往和贊美。 |
|