|
建元寺(一作和郭鄖寒食) / 作者:李紳 |
江城物候傷心地,遠(yuǎn)寺經(jīng)過禁火辰。
芳草壟邊回首客,野花叢里斷腸人。
紫荊繁艷空門晝,紅藥深開古殿春。
嘆息光陰催白發(fā),莫悲風(fēng)月獨(dú)沾巾。
|
|
建元寺(一作和郭鄖寒食)解釋: 《建元寺(一作和郭鄖寒食)》是唐代詩(shī)人李紳的作品。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
江城物候傷心地,
遠(yuǎn)寺經(jīng)過禁火辰。
芳草壟邊回首客,
野花叢里斷腸人。
紫荊繁艷空門晝,
紅藥深開古殿春。
嘆息光陰催白發(fā),
莫悲風(fēng)月獨(dú)沾巾。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)建在江城的寺廟,寺廟所在的環(huán)境和景色帶給詩(shī)人傷感的情緒。寺廟附近的物候變化使他感到心痛。詩(shī)人遠(yuǎn)離寺廟,經(jīng)過禁火時(shí)辰(指寺廟內(nèi)禁止點(diǎn)火的時(shí)間),回顧著寺廟旁邊芳草壟邊的游客。在野花叢中有一個(gè)傷心的人。紫荊花盛開在空門(指佛寺)的白天,紅藥花深深地開放在古老的殿堂里的春天。詩(shī)人嘆息時(shí)光的推移催促著他的白發(fā),但他告誡自己不要因?yàn)轱L(fēng)月之事而悲傷,因?yàn)樗?dú)自一人。
賞析:
這首詩(shī)以寫景的方式展現(xiàn)了一個(gè)離別的場(chǎng)景。詩(shī)人通過對(duì)自然景物和寺廟的描繪,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和離別的感傷之情。江城的物候變化讓詩(shī)人感到傷心,離開寺廟時(shí),他回顧著寺廟旁的芳草壟和野花叢中的傷心人。寺廟里紫荊花盛開,古殿里的紅藥花也綻放著,這些景物與詩(shī)人的離別形成對(duì)比,凸顯了光陰的無情和人事的變遷。詩(shī)人在最后叮囑自己不要因?yàn)轱L(fēng)月之事而悲傷,表達(dá)了對(duì)離別和時(shí)光流逝的深切思考。
整首詩(shī)詞通過描繪自然景物與人情離別的情感交融,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和離別的感傷之情,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)離別的思考和對(duì)人生變遷的領(lǐng)悟。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言描繪了詩(shī)中的景物和情感,給人以深思和共鳴。 |
|