|
至潭州聞猿 / 作者:李紳 |
昔陪天上三清客,今作端州萬(wàn)里人。
湘浦更聞猿夜嘯,斷腸無(wú)淚可沾巾。
|
|
至潭州聞猿解釋: 《至潭州聞猿》是唐代詩(shī)人李紳創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
昔陪天上三清客,
今作端州萬(wàn)里人。
湘浦更聞猿夜嘯,
斷腸無(wú)淚可沾巾。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人李紳聽(tīng)到潭州(現(xiàn)在的湖南長(zhǎng)沙)的猿猴在夜晚嘯叫的情景,表達(dá)了他思念故鄉(xiāng)和遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的痛苦之情。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)李紳自身的體驗(yàn),以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了他對(duì)家鄉(xiāng)的思念和離鄉(xiāng)的孤寂感。首兩句"昔陪天上三清客,今作端州萬(wàn)里人"中,李紳首先表達(dá)了自己曾在天上擔(dān)任仙客,與三清(指道教中的三位最高神)為伴的身份,但現(xiàn)在卻成為了身在端州的萬(wàn)里之外的人。這種巨大的轉(zhuǎn)變使他感到孤獨(dú)和失落。
接下來(lái)的兩句"湘浦更聞猿夜嘯,斷腸無(wú)淚可沾巾"則描寫(xiě)了他聽(tīng)到潭州的猿猴在夜晚嘯叫的聲音,這種聲音使他的心痛到無(wú)法流淚。這里的"湘浦"指的是潭州,湖南境內(nèi)的一片地區(qū),而猿猴的嘯叫被詩(shī)人視作是家鄉(xiāng)的聲音,進(jìn)一步加深了他對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人在異鄉(xiāng)的孤獨(dú)和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情,以及他內(nèi)心的痛苦和無(wú)奈。這種情感的描繪,使得讀者能夠感同身受,體會(huì)到離鄉(xiāng)背井的痛苦與思念之情,同時(shí)也展現(xiàn)了李紳細(xì)膩的情感表達(dá)能力。 |
|