|
夜宴曲 / 作者:施肩吾 |
蘭缸如晝曉不眠,玉堂夜起沈香煙。
青娥一行十二仙,欲笑不笑桃花然。
碧窗弄嬌梳洗晚,戶外不知銀漢轉(zhuǎn)。
被郎嗔罰琉璃盞,酒入四肢紅玉軟。
|
|
夜宴曲解釋: 《夜宴曲》是唐代詩人施肩吾創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜宴曲
蘭缸如晝曉不眠,
玉堂夜起沈香煙。
青娥一行十二仙,
欲笑不笑桃花然。
碧窗弄嬌梳洗晚,
戶外不知銀漢轉(zhuǎn)。
被郎嗔罰琉璃盞,
酒入四肢紅玉軟。
中文譯文:
花瓶里的蘭花像白天一樣明亮,夜晚也不眠。
玉堂中的人夜間起來,彌漫著沉香的煙霧。
十二位青春美麗的仙女一起來到這里,
她們想笑卻又不笑,像桃花一樣?jì)尚摺?br/> 在碧綠的窗前,她們整理妝容,晚間梳洗。
戶外的人們不知道天上的北斗星轉(zhuǎn)動(dòng)。
因?yàn)槲业男袨榈玫搅苏煞虻呢?zé)備,他罰我喝琉璃杯中的酒,
酒入四肢,使我身體軟弱如紅玉一般。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅夜晚的宴會(huì)場景,通過細(xì)膩的描寫和形象的表達(dá),展示了詩人對宴會(huì)中女性美麗和情感的感受。
詩中的蘭花和沉香煙霧象征著宴會(huì)場所的高雅和華麗,而青娥十二仙則是宴會(huì)的主角,她們美麗而嬌羞,令人心動(dòng)。詩人通過“欲笑不笑”的描寫,傳達(dá)了她們婉約的美。
詩中的碧窗和銀漢象征著宴會(huì)場所的幽靜和宴會(huì)外的寧靜夜晚。與宴會(huì)的喧鬧相對應(yīng),這里是一個(gè)安靜而私密的空間。這種對比增強(qiáng)了宴會(huì)中女性的神秘感和吸引力。
最后兩句描寫了詩人自己的遭遇,他因?yàn)槟撤N行為受到了丈夫的責(zé)備,被罰喝琉璃杯中的酒。這種情節(jié)的插入使整首詩更具個(gè)人色彩,同時(shí)也暗示了女性在宴會(huì)中的束縛和無奈。
整首詩以細(xì)膩的筆觸展現(xiàn)了宴會(huì)場景和女性美感,同時(shí)也借此抒發(fā)了詩人的情感和思考。通過描寫細(xì)節(jié)和運(yùn)用意象,詩人以巧妙的方式表達(dá)了對女性美的贊美和對人生境遇的反思。 |
|