|
望夫詞 / 作者:施肩吾 |
手爇寒燈向影頻,回文機上暗生塵。
自家夫婿無消息,卻恨橋頭賣卜人。
|
|
望夫詞解釋: 《望夫詞》是唐代詩人施肩吾創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
手捧寒燈,不斷投向影子的光芒,
回文機上積聚了塵埃。
我自己的丈夫沒有消息,
卻怨恨那在橋頭賣卜的人。
詩意:
《望夫詞》是一首表達婦女思念丈夫的詩詞。詩中的女子手捧寒燈,不斷投向自己的影子,寓意著她在渴望著丈夫的歸來。回文機上的塵埃象征著時間的流逝,同時也表示她的丈夫已經離去已久。詩人通過形象的描寫和對比,傳達了女子內心深處的思念和憂慮之情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了女子對丈夫的思念之情。寒燈和影子的形象表達出女子孤寂的狀態,她在寒冷的夜晚不斷投射燈光,希望丈夫能夠回家。回文機上的塵埃暗示了時間的流逝和丈夫離去的久遠,這讓女子更加憂慮和擔心。而詩末的“橋頭賣卜人”則是她心中的怨恨之源,或許是她曾向卜卦者打聽丈夫的消息,但卻得不到任何線索,引發了她的不滿和怨恨。
這首詩情感真摯,通過簡練的語言和形象的描寫,將女子深深的思念和焦慮之情表達出來。同時,詩人通過對時間、影子和卜卦者的運用,增加了詩的意境和層次感。整首詩體現了唐代女性在丈夫離家的情況下所面臨的孤獨和思念,展示了施肩吾細膩的感情描寫能力。 |
|