|
對月憶嵩陽故人 / 作者:施肩吾 |
團團月光照西壁,嵩陽故人千里隔。
不知三十六峰前,定為何處峰前客。
|
|
對月憶嵩陽故人解釋: 《對月憶嵩陽故人》是唐代詩人施肩吾創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
對月憶嵩陽故人,
Infrontofthemoon,IreminisceaboutmyoldfriendfromSongyang.
團團月光照西壁,
Theroundmoonlightshinesonthewesternwall,
嵩陽故人千里隔。
MyoldfriendfromSongyangisseparatedbyathousandmiles.
不知三十六峰前,
Iwonder,infrontofthethirty-sixpeaks,
定為何處峰前客。
Whereismyfriendnow,infrontofwhichpeak?
這首詩詞通過對月的借喻,表達了詩人對遠方故友的思念之情。詩中的月光團團,照亮了西壁,象征著詩人的心中充滿了思念之情。詩人與嵩陽故人相隔千里,無法相見,但他在月光下思念著對方。詩人追問故友所在的地方,是否在三十六峰之間,也暗示了他對故友的想念是深深地牽掛在心頭,渴望得到消息。
這首詩詞流露出深深的離別之情和對友誼的珍視。詩人通過對月的描寫,將內心的思念之情與外在的自然景物相融合,增加了詩詞的意境和感染力。詩人的思念之情深沉而真摯,讓人感受到友情的可貴和離別的辛酸。
總的來說,這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對遠方故友的思念之情,通過對月光和嵩陽的描繪,營造出一種離別的憂傷氛圍,使讀者能夠體味到友情的珍貴和離別的痛苦,具有濃郁的詩意和情感共鳴。 |
|