|
玩友人庭竹 / 作者:施肩吾 |
曾去玄洲看種玉,那似君家滿庭竹。
客來不用呼清風(fēng),此處掛冠涼自足。
|
|
玩友人庭竹解釋: 玩友人庭竹(《唐》施肩吾)
曾去玄洲看種玉,
那似君家滿庭竹。
客來不用呼清風(fēng),
此處掛冠涼自足。
詩詞的中文譯文:
曾經(jīng)去過玄洲看種植玉石,
但與你家的庭院中滿是竹子相比,
讓人會(huì)覺得很像。
客人到來時(shí)不需要吹拂清風(fēng),
因?yàn)樵谶@里,
將帽子掛在一邊就能自然感到?jīng)鏊?br/> 詩意和賞析:
這首詩以描寫友人家中的庭院竹子為主題。詩人通過比較自己曾經(jīng)看過的種滿玉石的玄洲與友人家中的滿園竹子,揭示了友人家富有竹子的優(yōu)美景觀。而友人家的庭院竹子豐茂的景象也使詩人感到?jīng)鏊巳耍瑧{借這種恬淡的感覺,詩人可以心滿意足地享受這里的一切,無需其他外界的打擾。整首詩以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了詩人對(duì)于友人家庭竹林的謳歌和對(duì)于安靜宜人環(huán)境的向往。通過描寫竹子這一富有東方哲學(xué)色彩的自然景觀,傳達(dá)了詩人內(nèi)心深處對(duì)于自然的贊美和對(duì)于人與自然和諧共處的向往。 |
|