|
下第春游 / 作者:施肩吾 |
羈情含蘗復含辛,淚眼看花只似塵。
天遣春風領春色,不教分付與愁人。
|
|
下第春游解釋: 《下第春游》中文譯文:
羈情含蘗復含辛,
束縛之情在我心中蔓延,
奔波勞累令我心生痛苦。
淚眼看花只似塵。
淚水模糊了眼中的花朵,它們如同塵埃般模糊。
天遣春風領春色,
春天吹來的風,帶走了春天的色彩,
將那溫暖和生機帶給我。
不教分付與愁人。
隨風而來的春天,卻無法將愁苦帶走。
詩意:《下第春游》這首詩表達了詩人施肩吾在科舉考試中落第后的羈絆之情和無奈。詩中描繪了詩人看著眼前鮮花卻無法感受到其中的美好,因為心中被束縛的憂愁與痛苦所困擾。然而,就在這時候,春風吹來了,它帶著溫暖和生機,試圖解救詩人的憂愁,卻無法真正撫平他的痛苦。
賞析:《下第春游》情感真摯,用詞深邃,寫出了詩人內心的痛苦和愁苦。所謂“羈情含蘗復含辛”,形容了詩人內心深處的苦澀和束縛。而“淚眼看花只似塵”則展示了詩人因痛苦而無法感受花朵的美好,給人以凄涼之感。然而,詩中的春風又帶來了新鮮的氣息和希望,讓讀者感受到了一線溫暖。整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人的心境和對愁苦的無奈,令讀者產生共鳴。 |
|