|
秋日送侯四得彈字 / 作者:駱賓王 |
我留安豹隱,君去學(xué)鵬摶。
岐路分襟易,風(fēng)云促膝難。
夕漲流波急,秋山落日寒。
惟有思?xì)w引,凄斷為君彈。
|
|
秋日送侯四得彈字解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
秋日送侯四得彈字,我留安豹隱,君去學(xué)鵬摶。岐路分襟易,風(fēng)云促膝難。夕漲流波急,秋山落日寒。惟有思?xì)w引,凄斷為君彈。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是唐代駱賓王創(chuàng)作的一首送別詩(shī)。詩(shī)人表達(dá)了自己留在安穩(wěn)的地方,而朋友卻遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng)學(xué)習(xí)成長(zhǎng)的情感。詩(shī)人說(shuō),道路的分別是容易的,但面對(duì)風(fēng)云的挑戰(zhàn)卻艱難。夜幕降臨,波浪急速漲潮,秋山上的落日散發(fā)出寒意。只有對(duì)歸家的思念在引領(lǐng),詩(shī)人感覺(jué)心情凄涼,為朋友彈奏離別之音。
賞析:
這首詩(shī)描繪了作者和朋友之間的別離場(chǎng)景,通過(guò)細(xì)膩的描寫和抒發(fā)情感的語(yǔ)言,使讀者感受到詩(shī)人的思鄉(xiāng)之情。詩(shī)中描繪了岐路的分別和風(fēng)云的變幻,暗示了友情或愛(ài)情在面臨險(xiǎn)阻時(shí)的困境和分離的痛苦。夜幕降臨時(shí)的流波和秋山上的落日,給人以寒冷和凄涼之感。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友情的深深思念和對(duì)別離的悲壯感慨。
最后兩句“惟有思?xì)w引,凄斷為君彈”,表達(dá)了詩(shī)人牽掛朋友的心情和以琴音表達(dá)離別之情。整首詩(shī)凄美而悲涼,給人一種情感上的震撼和思緒上的思考。 |
|