|
秋晨同淄川毛司馬秋九詠·秋蟬 / 作者:駱賓王 |
九秋行已暮,一枝聊暫安。
隱榆非諫楚,噪柳異悲潘。
分形妝薄鬢,鏤影飾危冠。
自憐疏影斷,寒林夕吹寒。
|
|
秋晨同淄川毛司馬秋九詠·秋蟬解釋: 秋蟬
九秋行已暮,一枝聊暫安。
隱榆非諫楚,噪柳異悲潘。
分形妝薄鬢,鏤影飾危冠。
自憐疏影斷,寒林夕吹寒。
中文譯文:
秋天的蟬鳴
五到九月行旅已到黃昏,只有一支寂寞的蟬暫時停歇在樹枝上。
隱藏在榆樹之下,不再批評楚國的政治,而噪音從柳樹中傳出,使人想起悲傷的潘安。
它的形狀變得稀疏,像是刮了薄薄一層化妝品的發髻,鏤刻出懸在危險頭上的影子。
它自憐疏離的影子已經斷散,夜晚的寒風吹拂著寒冷的林木。
詩意:
這首詩描繪了秋天的景象。詩人通過描寫蟬的聒噪和蕭瑟的秋風,表達了自然界漸漸進入寒冷季節的跡象。蟬在樹枝上暫時安息,但隨著秋風的吹拂,它的鳴唱也逐漸消散。詩人將蟬與潘安相對比,暗示自己的寂寞和悲傷。
賞析:
這首詩以簡潔而凄美的語言描繪了秋天的景色和人們內心的孤獨和惆悵。通過蟬和潘安的形象對比,詩人表達了自己的心境。整首詩以孤寂、涼爽和飄渺的氛圍營造出秋天的氛圍,給讀者帶來了一種深沉的感受。 |
|