|
相和歌辭·從軍行 / 作者:駱賓王 |
平生一顧念,意氣溢三軍。
野日分戈影,天星合劍文。
弓弦抱漢月,馬足踐胡塵。
不求生入塞,唯當(dāng)死報(bào)君。
|
|
相和歌辭·從軍行解釋: 《相和歌辭·從軍行》是唐代詩(shī)人駱賓王創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我一生中只等過(guò)您一眼,意氣飛揚(yáng),感慨溢于三軍之中。野地上的陽(yáng)光照耀下,戰(zhàn)士們的影子互相分開,天空中的星星像劍一樣閃耀。弓弦緊握在手中,就像擁抱著滿月,馬蹄踏過(guò)沙塵,猶如踐踏敵人的尸體。我不求生命進(jìn)入塞外,只愿以死報(bào)答君主的恩德。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以從軍行的主題展示了士兵的忠誠(chéng)和對(duì)國(guó)家的熱愛。詩(shī)人以飽滿的情感和慷慨激昂的語(yǔ)言描述了戰(zhàn)士們?cè)趹?zhàn)場(chǎng)上的英勇身影,表達(dá)了對(duì)君主的效忠和報(bào)國(guó)之心。詩(shī)中充滿了壯志豪情和忠誠(chéng)之情,展示了士兵們沖鋒陷陣、拼搏戰(zhàn)斗的決心和信念。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔有力的語(yǔ)言,將戰(zhàn)士們的忠誠(chéng)和熱血展現(xiàn)得淋漓盡致。通過(guò)明暗對(duì)比、比喻和象征等手法,使詩(shī)中的景象更為生動(dòng)。詩(shī)人通過(guò)描述陽(yáng)光下戰(zhàn)士們戰(zhàn)斗的身影,表達(dá)了士兵們戰(zhàn)場(chǎng)上的英勇與決心。他們面對(duì)的不僅是敵人的戰(zhàn)斗,更是對(duì)君主的忠誠(chéng)和對(duì)國(guó)家的報(bào)效。詩(shī)人以弓弦、馬蹄等形象生動(dòng)地刻畫了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,以及士兵們不畏艱險(xiǎn)、奮勇抗敵的精神。最后一句“不求生入塞,唯當(dāng)死報(bào)君”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家和君主的忠貞之情,無(wú)論生死都愿意為君報(bào)答。整首詩(shī)詞音調(diào)雄渾豪放,抒發(fā)激情洋溢的情感,給人以慷慨激昂的感受,展示了軍人的英勇和忠誠(chéng)。 |
|