|
成都送嚴(yán)十五之江東 / 作者:戎昱 |
江東萬里外,別后幾凄凄。
峽路花應(yīng)發(fā),津亭柳正齊。
酒傾遲日暮,川闊遠(yuǎn)天低。
心系征帆上,隨君到剡溪。
|
|
成都送嚴(yán)十五之江東解釋: 這首詩詞是唐代戎昱所作,題為《成都送嚴(yán)十五之江東》。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
成都離別嚴(yán)十五往江東,
千里萬里,別后頗感惆悵。
山峽之間花兒已經(jīng)開放,
渡口亭榭柳樹依然婆娑。
酒杯里的酒,在夕陽的余暉中傾斜,
大江奔流,遠(yuǎn)處的天空顯得低垂。
我內(nèi)心牽掛著行軍的船只,
將隨著你一同駛向剡溪之上。
詩意與賞析:
這首詩詞以離別為主題,表現(xiàn)了詩人對(duì)朋友嚴(yán)十五遠(yuǎn)行的感傷之情。詩人描述了離別的場(chǎng)景,通過對(duì)自然景物的描繪,抒發(fā)了內(nèi)心的情感。詩中用“江東萬里外”開篇,巧妙地傳達(dá)出別離的遙遠(yuǎn)和無法預(yù)測(cè)的歸期,增強(qiáng)了離愁的深遠(yuǎn)。而“峽路花應(yīng)發(fā),津亭柳正齊”則展現(xiàn)了時(shí)光流轉(zhuǎn),自然景物不因別離而停滯,生命繼續(xù)的意象。
“酒傾遲日暮,川闊遠(yuǎn)天低”一句,描繪了詩人與嚴(yán)十五分別時(shí)的情景,暮色降臨,江面寬廣,天空低垂,暗示了無限的別離之感。而最后兩句“心系征帆上,隨君到剡溪”,則表達(dá)了詩人對(duì)嚴(yán)十五的關(guān)切和祝愿,希望他的朋友能夠平安歸來,也展現(xiàn)了詩人對(duì)友情的真摯之情。
總體來說,這首詩詞通過對(duì)自然景物的描繪和內(nèi)心感情的抒發(fā),表達(dá)了詩人因離別而感到的愁緒和對(duì)朋友的深情厚意。同時(shí),詩中蘊(yùn)含著對(duì)人生離別和流轉(zhuǎn)不息的深刻思考,使之成為一首具有深遠(yuǎn)意義的唐詩佳作。 |
|