|
古意 / 作者:戎昱 |
女伴朝來說,知君欲棄捐。
懶梳明鏡下,羞到畫堂前。
有淚沾脂粉,無情理管弦。
不知將巧笑,更遣向誰憐。
|
|
古意解釋: 《古意》
女伴朝來說,
知君欲棄捐。
懶梳明鏡下,
羞到畫堂前。
有淚沾脂粉,
無情理管弦。
不知將巧笑,
更遣向誰憐。
中文譯文:
今天早晨,我的女伴過來告訴我,
她知道你想要離開放棄我。
我懶得梳理頭發,望著明鏡,
羞愧地站在畫堂前。
我的淚水沾濕了臉上的粉黛,
心中無情卻不能理會你的管弦。
我不知道要用何種巧笑,
才能再讓誰來同情和憐愛。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一位女子在得知心愛之人要離開她之后的內心矛盾和愧疚。詩人通過描寫女子懶散地梳理頭發、羞愧地站在畫堂前,以及淚水沾濕粉黛等細節,傳達了女子內心的痛苦和無法釋懷的情感。女子不知道如何以巧笑來討好他,同時又不知道將這巧笑發放給誰才能得到同情和憐愛。整首詩抒發了女子對失去愛情的迷惘和無奈之情,展現了她在情感世界里的孤獨和無助之感。 |
|