|
成都送嚴十五之江東 / 作者:戎昱 |
江東萬里外,別后幾凄凄。
峽路花應發,津亭柳正齊。
酒傾遲日暮,川闊遠天低。
心系征帆上,隨君到剡溪。
|
|
成都送嚴十五之江東解釋: 它的中文譯文是:
送別嚴十五去江東
江東萬里之外,別后幾久凄涼。
路旁的花兒應該開放了,河邊的柳樹也整齊地挺立。
晚上傾斜酒杯,川流寬廣遠,天空也低垂。
思念像帆船揚起,隨著你到達剡溪。
這首詩描繪了詩人戎昱送別朋友嚴十五去江東的場景。江東是離成都千里迢迢的地方,所以詩人感到離別的凄涼之情。當時正值春季,路旁的花兒應該盛開,而河邊的柳樹也應該整齊地挺立。此刻,詩人晚上飲酒,傾斜酒杯,感嘆川流寬廣遠,天空低垂,給人以無邊無際的感覺。他的思念如帆船揚起,隨著朋友一同前往江東。
這首詩詞通過自然景物的描繪,表達了詩人對離別的思念之情。江東的地理距離和異鄉的風景成為詩人思念的背景,進一步突出了人們之間的離別之苦。全文情感飽滿,文字簡練,給人以深深的印象。 |
|