|
息夫人 / 作者:宋之問 |
可憐楚破息,腸斷息夫人。
仍為泉下骨,不作楚王嬪。
楚王寵莫盛,息君情更親。
情親怨生別,一朝俱殺身。
|
|
息夫人解釋: 譯文:
可憐楚國破敗了息夫人,
我心如刀割,思念著息夫人。
她一直躺在泉下成為白骨,
卻沒能成為楚王的寵妃。
楚王寵愛信為至高,
而我與息夫人的感情更加親密。
由于感情親密,怨恨滋生分別之劇,
終于在一天中雙雙喪生。
詩意:
這首詩描述了作者宋之問對于失去戀人的悲痛之情。詩中的“息夫人”是作者深愛的妻子,然而楚國破滅了,妻子也離世了。詩人表達了自己對于妻子離世的痛苦和思念之情,并在最后兩句中以悲壯的筆調描述了自己與妻子在天人兩隔的不幸結局。
賞析:
這首詩以簡短有力的筆觸表達了作者對妻子的深深思念之情。通過描述楚國破敗、妻子去世以及自己的自殺,詩人成功地傳達了無法挽回的長久的分別所帶來的痛苦和無奈。詩人運用了樸實的語言,將他對妻子的深深眷戀與楚王的寵愛相對照,營造出一種深情與世態炎涼的沖突感。這首詩揭示了生死別離的殘酷現實,喚起人們對失去所愛之人的懷念和哀思。 |
|