|
溫泉莊臥病寄楊七炯 / 作者:宋之問 |
移疾臥茲嶺,寥寥倦幽獨(dú)。
賴有嵩丘山,高枕長(zhǎng)在目。
茲山棲靈異,朝夜翳云族。
是日濛雨晴,返景入巖谷。
冪冪澗畔草,青青山下木。
此意方無窮,環(huán)顧悵林麓。
伊洛何悠漫,川原信重復(fù)。
夏馀鳥獸蕃,秋末禾黍熟。
秉愿守樊圃,歸閑欣藝牧。
惜無載酒人,徒把涼泉掬。
|
|
溫泉莊臥病寄楊七炯解釋: 溫泉莊臥病寄楊七炯
移疾臥茲嶺,寥寥倦幽獨(dú)。
賴有嵩丘山,高枕長(zhǎng)在目。
茲山棲靈異,朝夜翳云族。
是日濛雨晴,返景入巖谷。
冪冪澗畔草,青青山下木。
此意方無窮,環(huán)顧悵林麓。
伊洛何悠漫,川原信重復(fù)。
夏馀鳥獸蕃,秋末禾黍熟。
秉愿守樊圃,歸閑欣藝牧。
惜無載酒人,徒把涼泉掬。
中文譯文:
因疾病不得已躺在這座山上,孤獨(dú)而疲倦。
幸好有著嵩丘山,崇高的山峰始終在我眼前。
這座山棲息了神靈和神奇的生物,晝夜籠罩在云族之中。
今天是雨后晴朗的日子,回聲從巖谷中回蕩。
密密地草木長(zhǎng)在溪流旁,青青的山下覆蓋著樹木。
這種意境無窮無盡,環(huán)顧四周讓我悵然若失。
伊洛河為何如此曲折,川原上的景色始終如一。
夏季余暇里,鳥獸繁衍生息,秋末禾黍宛如成熟。
堅(jiān)守心愿在樊圃,歸來后樂于牧養(yǎng)生活。
可惜沒有伴我共飲的人,只能單獨(dú)享受清泉。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人宋之問因病而臥在山上的情景,通過描寫山川自然之美和內(nèi)心的思緒感慨,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景色的悵惘之情和對(duì)平淡生活的向往。
詩(shī)中通過山水景色的描繪,展現(xiàn)了大自然的壯麗和神奇之處。嵩丘山高聳入云,給詩(shī)人一種高枕無憂的感覺,同時(shí)山中棲息了靈異之物,更加增添了神秘色彩。詩(shī)人描繪了雨后晴朗的返景,描繪了林間澗畔的青草和山下的樹木,展示了自然界的豐富和生機(jī)。通過對(duì)自然景色的描寫,詩(shī)人反襯出自己的孤獨(dú)和悵然若失。
詩(shī)人對(duì)于流經(jīng)的伊洛河和川原景色的回顧,體現(xiàn)了事物的變幻無常和人生的短暫。夏季的鳥獸繁衍,秋季的禾黍熟成,時(shí)光的流轉(zhuǎn)與生命的輪回,使人不禁產(chǎn)生深深的體悟。
最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)平淡而寧?kù)o生活的向往,他愿意守護(hù)自己的樊圃,回歸到閑適的牧養(yǎng)生活中去。然而,他也感到遺憾的是沒有人與他一起共飲涼泉,這也讓人感受到他內(nèi)心的孤獨(dú)和渴望交流的愿望。
整首詩(shī)通過對(duì)自然景色的描繪和對(duì)內(nèi)心感慨的敘說,展示了作者對(duì)自然之美和對(duì)寧?kù)o生活的向往,同時(shí)也流露出作者內(nèi)心的孤獨(dú)和思考。這是一首抒發(fā)情感和詠史時(shí)代的優(yōu)美詩(shī)篇。 |
|