|
送客游江南 / 作者:韓翃 |
南使孤帆遠(yuǎn),東風(fēng)任意吹。
楚云殊不斷,江鳥暫相隨。
月凈鴛鴦水,春生豆蔻枝。
賞稱佳麗地,君去莫應(yīng)知。
|
|
送客游江南解釋: 《送客游江南》是唐代韓翃創(chuàng)作的一首詩。詩意表達(dá)了詩人送別一位前往江南的客人,借江南美景抒發(fā)離愁別緒的情感。
詩中描繪了南方西風(fēng)吹起孤帆遠(yuǎn)去的景象,自由自在地吹拂。楚地的云彩連成一片浩渺的景象,江鳥暫時相隨,留下了揮別的詩意。
在江南的月亮下,鴛鴦湖水清澈而幽靜,處處可見春天里繁茂的豆蔻樹枝。賞識的稱贊這片美麗的地方,而詩人則寄予了對客人的祝愿,希望他在離開后不要忘記這美景。
整首詩表達(dá)了作者對別離的感慨和祝愿,以及對江南風(fēng)景的描繪,營造出一種離別時的憂愁和浪漫氛圍。
中文譯文:
南方的孤帆遠(yuǎn)去,
東風(fēng)隨意吹拂。
楚地的云彩連綿不斷,
江鳥暫時相隨。
鴛鴦湖水清澈如鏡,
春天的豆蔻樹枝已經(jīng)生長。
稱贊著這美麗的地方,
你離去后將不再了解。
賞析:
這首詩以簡潔明了的詞語,描繪了別離時的離愁和美麗的江南風(fēng)景。詩人通過對自然景物的描繪,抒發(fā)了自己對離別的思念之情。詩中的意境清新明快,給人以輕松愉悅的感覺。通過對江南的美景描繪,詩人既表達(dá)了對別離的感嘆,又抒發(fā)了對客人的美好祝愿,給人一種溫馨浪漫的感覺。整體上,這首詩詞簡潔明快,形象鮮明,意境清新,是一首富有浪漫主義情感色彩的作品。 |
|