|
贈(zèng)長(zhǎng)洲何主簿 / 作者:韓翃 |
掛席逐歸流,依依望虎丘。
殘春過(guò)楚縣,夜雨宿吳洲。
野寺吟詩(shī)入,溪橋折筍游。
到官無(wú)一事,清靜有諸侯。
|
|
贈(zèng)長(zhǎng)洲何主簿解釋: 《贈(zèng)長(zhǎng)洲何主簿》是唐代韓翃創(chuàng)作的一首詩(shī)。這首詩(shī)的中文譯文大致為:離開(kāi)宴會(huì)的應(yīng)酬,我跟隨江水回歸,依依不舍地望著虎丘。春天即將結(jié)束,我在楚縣之間穿行,夜雨在吳洲沉睡。在野外的寺廟里吟詩(shī),穿過(guò)溪橋折筍觀光。在進(jìn)入官府之后并沒(méi)有多少事務(wù)要辦,我過(guò)著寧?kù)o而自由的生活,賓客中僅僅有一些諸侯。
這首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人離開(kāi)宴會(huì)回到江流中時(shí)的心情,他依依不舍地望著虎丘,暗示對(duì)離別的不舍之情。他把握了春天即將結(jié)束的時(shí)刻,描述了夜雨中在吳洲留宿的情景,描繪了清靜宜人的野外寺廟和溪橋邊折筍游玩的場(chǎng)景。最后詩(shī)人以自己清靜自由的生活及賓朋之中也只有諸侯這一點(diǎn)作結(jié),表達(dá)了對(duì)安逸生活的向往和追求。
整首詩(shī)以景物寫(xiě)意,情感真切。將自然景物與感情交融在一起,既表達(dá)了離別之情,又表達(dá)了對(duì)自由寧?kù)o生活的向往。通過(guò)描寫(xiě)自然景色,表現(xiàn)了作者對(duì)美好生活態(tài)度的追求,抒發(fā)了對(duì)寧?kù)o、自由生活的向往和追求。 |
|