|
八月五日歌 / 作者:顧況 |
四月八日明星出,摩耶夫人降前佛。
八月五日佳氣新,昭成太后生圣人。
開元九年燕公說,奉詔聽置千秋節(jié)。
丹青廟里貯姚宋,花萼樓中宴岐薛。
清樂靈香幾處聞,鸞歌鳳吹動(dòng)祥云。
已于武庫(kù)見靈鳥,仍向晉山逢老君。
率土普天無(wú)不樂,河清海晏窮寥廓。
梨園弟子傳法曲,張果先生進(jìn)仙藥。
玉座凄涼游帝京,悲翁回首望承明。
云韶九奏杳然遠(yuǎn),唯有五陵松柏聲。
|
|
八月五日歌解釋: 《八月五日歌》是唐代詩(shī)人顧況所作的一首詩(shī),描繪了一場(chǎng)盛大的慶祝活動(dòng)。下面是對(duì)這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
四月八日明星出,摩耶夫人降前佛。
四月八日,明亮的星光照耀下,佛教開創(chuàng)者的母親摩耶夫人下降到凡間。
八月五日佳氣新,昭成太后生圣人。
八月五日,天空氣候宜人,昭成太后誕下了一位圣潔的人。
開元九年燕公說,奉詔聽置千秋節(jié)。
開元九年,燕王說起,奉旨命令慶祝千秋節(jié)。
丹青廟里貯姚宋,花萼樓中宴岐薛。
丹青廟里保存了姚宋的畫作,花朵盛開的樓閣中宴會(huì)上有岐薛。
清樂靈香幾處聞,鸞歌鳳吹動(dòng)祥云。
清悠的音樂和芬芳的香氣飄散在幾處,鸞鳳的歌聲和風(fēng)吹動(dòng)著吉祥的云彩。
已于武庫(kù)見靈鳥,仍向晉山逢老君。
已經(jīng)在武庫(kù)見到了神奇的鳥,仍然去晉山拜見老君。
率土普天無(wú)不樂,河清海晏窮寥廓。
舉國(guó)上下都?xì)g欣鼓舞,河流清澈海洋平靜無(wú)波。
梨園弟子傳法曲,張果先生進(jìn)仙藥。
梨園的弟子們傳唱神奇的曲調(diào),張果先生進(jìn)獻(xiàn)了仙藥。
玉座凄涼游帝京,悲翁回首望承明。
玉座上的人已經(jīng)凄涼地游歷了帝京,悲痛的老人回頭望著已逝的盛世。
云韶九奏杳然遠(yuǎn),唯有五陵松柏聲。
云彩繚繞的樂曲聽起來遙遠(yuǎn),只有五陵山上松柏的聲音依然響徹。
這首詩(shī)以慶?;顒?dòng)為背景,描繪了王朝的繁榮和輝煌。作者通過描寫各種慶祝活動(dòng)中的細(xì)節(jié),展示了社會(huì)的和諧與歡樂。同時(shí),他也表達(dá)了對(duì)逝去盛世的留戀和對(duì)未來的期望。整首詩(shī)以豐富的意象和流暢的詞句展示了顧況的詩(shī)歌才華,并通過細(xì)膩的描寫給人一種美好而莊嚴(yán)的感覺。 |
|