|
憶山中 / 作者:顧況 |
春還不得還,家在最深山。
蕙圃泉澆濕,松窗月映閑。
薄田臨谷口,小職向人間。
去處但無事,重門深閉關。
|
|
憶山中解釋: 《憶山中》
春還不得還,家在最深山。
蕙圃泉澆濕,松窗月映閑。
薄田臨谷口,小職向人間。
去處但無事,重門深閉關。
中文譯文:
春天已離去,家園在最深的山中。
芬芳的花圃被泉水滋潤,窗外的松樹倒映著寧靜的月光。
田地稀疏,在山谷之口,我以微薄的職務奉獻于人間。
盡管遠離塵囂,心中卻無牽掛,嚴重關閉大門。
詩意和賞析:
顧況在這首詩中展示了自己隱居于山中的生活狀態。詩人通過描繪春天已過、家園位于深山之中的情景,表達了自己對離塵之境的追求和享受。他在山中有一片花圃,被清泉灌溉,花香四溢,松窗透出寧靜的月光,讓他可以享受到大自然的美好和寧靜。他和人們相比,職務微薄,但他認為人間之事并不重要,寧愿遠離喧囂。因此,他遠離了塵囂,將自己深深地關閉在大門內部。
整首詩以簡潔樸實的語言展示了顧況的隱居生活,以及他尋求內心寧靜和遠離塵囂的心境。通過對自然美景的描繪和對人世之事的淡漠,詩人向讀者傳達了對自由自在、追求內心安寧的向往和追求。 |
|