|
題盧道士房 / 作者:顧況 |
秋砧響落木,共坐茅君家。
唯見兩童子,門外汲井花。
空壇靜白日,神鼎飛丹砂。
麈尾拂霜草,金鈴搖霽霞。
上章塵世隔,看弈桐陰斜。
稽首問(wèn)仙要,黃精堪餌花。
|
|
題盧道士房解釋: 《題盧道士房》是唐代詩(shī)人顧況創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。它描繪了秋天的景色和盧道士的庭院,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)道家修仙之道的向往和景仰。
詩(shī)詞的中文譯文為:
秋天的砧杵聲敲擊著落葉,
我們一起坐在茅屋道士的家中。
只見兩個(gè)童子,
在門外汲水井旁玩耍。
空壇上的白日靜謐無(wú)聲,
神鼎中飛散著紅色的丹砂。
道士用麈尾刷拂著霜草,
金鈴搖動(dòng)霧靄中的霞光。
升仙的道路遙不可及,
我看見桐樹陰影斜斜傾斜。
我低頭請(qǐng)問(wèn)道士,
黃精可不可以用作仙草?
這首詩(shī)詞以秋天的景象和盧道士的庭院為背景,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)描寫,展現(xiàn)了一番寧?kù)o神奇的仙境之感。詩(shī)中運(yùn)用了一些意象的手法,如秋天的砧聲和落葉、童子汲水井旁玩耍、空壇上的白日、神鼎中的丹砂等,通過(guò)這些描寫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)深山修道者、修仙之道的向往和景仰之情。同時(shí),詩(shī)人也以自己的身份,向道士請(qǐng)教有關(guān)仙草的事情,表達(dá)了對(duì)仙界神奇事物的好奇和求知欲。
這首詩(shī)的詩(shī)意在于通過(guò)詩(shī)人對(duì)道士和仙草的神秘描寫,表現(xiàn)了人們對(duì)仙境和仙草的向往和仰慕之情。它使人們感受到了一種超然物外的境界,展現(xiàn)了修道者的清靜與超脫。詩(shī)人希望通過(guò)修仙,能夠擺脫塵世的束縛,達(dá)到超凡脫俗的境界。
整首詩(shī)表達(dá)出了對(duì)寧?kù)o、神秘的道家修仙之道的向往,并以此為背景展示了一幅奇幻、超然的仙境畫面。通過(guò)用意象描寫的手法,使得詩(shī)人把對(duì)仙境的向往和仰慕之情表達(dá)得更為深刻和隱晦。整首詩(shī)意境高遠(yuǎn),構(gòu)思獨(dú)特,給人以遐思和想象之感。 |
|