|
贈虞十五司馬 / 作者:杜甫 |
遠師虞秘監,今喜識玄孫。
形像丹青逼,家聲器宇存。
凄涼憐筆勢,浩蕩問詞源。
爽氣金天豁,清談玉露繁。
佇鳴南岳鳳,欲化北溟鯤。
交態知浮俗,儒流不異門。
過逢聯客位,日夜倒芳尊。
沙岸風吹葉,云江月上軒。
百年嗟已半,四座敢辭喧。
書籍終相與,青山隔故園。
|
|
贈虞十五司馬解釋:
贈虞十五司馬
遠師虞秘監,今喜識玄孫。
形像丹青逼,家聲器宇存。
凄涼憐筆勢,浩蕩問詞源。
爽氣金天豁,清談玉露繁。
佇鳴南岳鳳,欲化北溟鯤。
交態知浮俗,儒流不異門。
過逢聯客位,日夜倒芳尊。
沙岸風吹葉,云江月上軒。
百年嗟已半,四座敢辭喧。
書籍終相與,青山隔故園。
譯文:
遠離的老師虞秘監,今天喜歡認識你的玄孫。
你的形象像是真跡般逼真,你的家族聲望和談吐仍然存留。
我為你的筆墨姿態感到凄涼,大氣磅礴地探尋詞源。
爽朗的氣魄猶如破曉的黃金,清談之中的言辭像密密細雨。
你站在南岳鳴鳳的地方,似乎要變成北溟的鯤鵬。
你的舉止顯示出對浮俗世態的了解,儒雅的風流并沒有改變。
在我過去偶然遇見的旅客席位上,你日夜倒滿佳釀的酒杯。
沙灘上風吹動著落葉,云江上的月亮升起到軒窗。
百年的歲月已經過去一半,我敢在這里和你閑談。
我們共享同樣的書籍,只是青山隔開了故園。
詩意和賞析:
這首詩是杜甫題贈給名叫虞十五司馬的人,其具體身份和背景不詳。詩人首先表示遠離的老師虞秘監,即虞山君,喜歡認識這個人的玄孫,表達了對虞山君教誨的敬重和對后代的關注。
接著,詩人描繪了虞十五司馬的才情和氣質。他的形象如同真跡般逼真,家族聲望和談吐仍然存留,展示了他的資質和家族的榮譽。
詩人感嘆虞十五司馬的才情,他的筆墨姿態凄涼而準確,深入探究詞源,表現出他的深思熟慮和博學多才。同時,他的清談之中的言辭猶如細雨飄灑,洋溢著爽朗氣魄。
詩人進一步描繪了虞十五司馬的形象,他鳴鳳于南岳,欲化身北溟的鯤鵬,表現出他的雄心壯志。
詩人認為虞十五司馬的交際態度顯示出他對浮俗世態的了解,雖然是一位學者,但仍然能夠與世俗人士交往,不因學問而疏遠人群。
詩人在末兩句引發了反思。他形容他們在過去的旅客席位上日夜共享酒杯,暗示時間的流逝,百年已經過去一半,但即便如此,他們仍然能夠在青山隔開的地方相互分享書籍,繼續交流和相知。這個情景既是體現了友誼之深厚,也是對時光流轉的思考。
整首詩頌揚了虞十五司馬的才情和品格,描繪了他在學問和人際交往上的成就,并用詩人自述的方式為這段友誼和時光留下了深刻的印記。詩中充滿了對才情和友情的贊美,同時也表現了詩人對于時光流逝和人生離散的深深的思考和感慨。
|
|